Прежде чем он коснётся (Пирс) - страница 88

Он хмуро сжимал в руках телефон. Он кивнул и сказал: «Да. Получил сообщение от Макграта… Он в бешенстве».

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

«Сначала разгневанный захолустный политикан, потом Эллингтон и теперь Макграт, — думала Макензи, набирая номер начальника. — Интересно, кого ещё я сегодня выведу из себя».

Когда в ухе раздались гудки, Макензи вышла из приюта для слепых «Уэйкман» в обжигающий зной Вирджинии. Эллингтон следовал за ней. Она включила громкую связь, чтобы хоть немного сгладить смущение и досаду.

Макграт ответил после четвёртого гудка и не стал тратить время на формальности.

«Уайт, тебе знакомо имя Лэнгстон Риджвей?»

«Да, сэр, — ответила она, не пытаясь ничего приукрашивать. — Я говорила с ним около получаса назад. Настоящий кусок дерьма. Много о себе мнит».

«Мне плевать, что ты о нём думаешь, — сказал Макграт. — Ты там, чтобы расследовать убийство его матери, но решила швырять в него визитками?»

«Для справедливости стоит заметить, — сказал Эллингтон, — что это я бросил в него визиткой».

«Это неприемлемо, — сказал начальник. — А ещё неприемлемо то, что вы там торчите уже четыре дня, но можете представить только огромные счета за бензин. Мне нужно вам напоминать, что вы там по работе, а не ради романтических путешествий?»

«Вы совершенно правы, сэр, но сам убийца колесит по всему штату».

«Сейчас вы вернулись в Стейтон?» — спросил Макграт.

«Да, сэр. Расследование привело нас сюда, чтобы поговорить с одной из подопечных приюта».

«Разговор вам что-нибудь дал?»

«Пока сложно судить, сэр».

На мгновение в трубке стало тихо, но потом Макграт заговорил вновь: «Мне не нравится, что вы находитесь там уже четыре дня, но у вас до сих пор нет никаких результатов, особенно когда вы настраиваете против себя семьи погибших. Я даю вам последние двадцать четыре часа, по истечению которых я возвращаю вас в Вашингтон и высылаю других агентов, чтобы делали вашу работу. Вы слишком талантливы, чтобы торчать в этом адском месте».

«Сэр, если вы…», — начала Макензи.

«Один день», — перебил он.

«Без проблем», — сказал Эллингтон, развернулся на каблуках и пошёл к машине.

«Уайт?» — сказал Макграт.

«Да, сэр».

Макграт повесил трубку. Макензи расстроено посмотрела на телефон, а потом на Эллингтона.

«Куда ты, чёрт возьми, идёшь?» — спросила она.

«Собирать вещи, — ответил он. — А ты можешь оставаться в этой жуткой жаре и бегать кругами».

«Ты ведь несерьёзно?»

Он вздохнул и вернулся к ней. Макензи продолжала стоять у входа в «Уэйкман»: «Я не знаю, как иначе выразить то, что я хочу сказать и не показаться истеричкой, но, исходя из нынешнего этапа наших отношений, я нахожу глупым оставаться здесь. Я не хочу мешать».