Куда улетают драконы (Бородина, Билык) - страница 279

Познакомишься с нашими друзьями, — бормочет Арлинда после горячих приветствий и гладит плечо матери. Как же повзрослела моя Лин! — Леан и Вэйлина скоро в гости к нам приедут, из-за океана.

— Те, которые наги?! — неожиданно громко говорит тёща. — Наслышана!

Мы выходим из зала и спускаемся по лестнице. Здесь наши голоса разлетаются эхом и тают в стеклянном коридоре.

Я держу Лин за руку и смотрю на её профиль. Она говорит что-то маме, а я так ушёл в свои мысли, что ничего не слышу и не запоминаю. Так хочется сказать ей, что люблю и ценю. А она вдруг поворачивается и отвечает моим мыслям:

— Эри, я тоже тебя люблю, — переплетает наши пальцы и склоняет голову мне на плечо.

Я знаю куда улетают драконы, когда им плохо. Я знаю, куда они мчатся, когда их переполняет радость и счастье. Знаю, потому что я и есть дракон. Дракон, который теперь в полном согласии с самим собой. Именно моя жена приручила меня. Смогла достучаться, укротить и успокоить темную ипостась. И мы — я и дракон — любим её одинаково, потому что мы — одно целое.