Первая линия. Рассказы и истории разных лет (Фрай) - страница 46

Студент Лю обрадовался, пригласил гостью в спальню, развязал пояс и принялся любезничать. Слуги прекрасной девы тем временем украшали дом, да так, словно ожидалось прибытие Императора Поднебесной.

– Я скромный студент, – сказал деве Лю, – и мало что могу предложить вам в качестве свадебного дара. Старый матрац, рваный халат, подбитый ватой, да бамбуковая флейта – вот все мои сокровища.

– Сокровищ у вашей ничтожной рабыни достаточно, – ответствовала дева. – Единственное сокровище, о котором я прошу, – это благосклонность молодого господина. Но чтобы соблюсти обычаи моих предков, вы должны разделить со мной свою трапезу.

Студент Лю обрадовался, что сможет угодить деве, вынул из-за пазухи сыр из молока Небесных Коров и с поклоном предложил ей взять кусочек. Но прекрасная дева захохотала басом, как нетрезвый погонщик мулов, и проглотила весь кусок целиком, вместе с шелковой оберткой и сургучной печатью чиновника Небесной Канцелярии. Тут же все исчезло: и слуги в нарядных одеждах, и сокровища, и сама дева. Студент Лю остался один.


Сохраняя невозмутимость, студент Лю завязал пояс и отправился к даосскому монаху, который как раз ел камни в соседском дворе. Даос выслушал рассказ студента и сказал, что это, несомненно, были лисьи чары.

От огорчения студент Лю утратил невозмутимость и, выкрикивая непристойности, отправился в ближайший уездный город, где с честью выдержал экзамены, получил шапку чиновника и, будучи уже великим государственным мужем, прилагал все усилия для борьбы с лисьими чарами.

Сказка про восемь голов, повествующая о капитане-герое и его героине[13]

В эту ночь Оле-Лукойе пришел поздно, изрядно подшофе. Но маленький Клаус все равно был счастлив.

– Куда мы отправимся сегодня, Оле? – спрашивал он, нетерпеливо толкая локтем ночной столик и роняя матушкино вышивание, батюшкино благословение и нянюшкины сказки.

Оле вздохнул, икнул, пошатнулся, и с ночного столика полетели дедушкины очки. Маленький Клаус огорчился, но виду не подал.


…Оле-Лукойе, тем временем, порылся в карманах, достал старинный саквояж и водрузил его на ночной столик, уронив при этом дядюшкино наследство и тетушкины пироги. Он присел на край кровати маленького Клауса и принялся отпирать саквояж, тихо бормоча себе под нос: «Нельзя рассчитывать на черепах, дитя мое. Ни в коем случае, никогда больше не станем рассчитывать на черепах!»

– Ты расскажешь мне сказку про черепах? – обрадовался маленький Клаус. – Или это будет страшная сказка про черепа, которые у скелетов? Вот здорово! Я люблю страшные сказки!