"Драконий глаз" и драконий принц (Зимакова) - страница 108

— Лариана, держи себя в руках! Это же демоны — опасные и сильные!

Улыбка вернулась в первоначальное состояние, но тепла моему взгляду это не прибавило.

Между тем, демоны приблизились к возвышению, на котором располагались троны, и с невероятной грацией хищников поклонились. Красиво, однако, двигаются, черти! Аж завораживает! Главный из них в соответствии с правилами этикета поприветствовал императора, а потом повернулся в мою сторону и, пристально, пронизывающе глядя мне в глаза, произнес:

— Прекрасная Лариана, мы рады встрече с легендарной путешественницей. Позвольте преподнести Вам небольшой подарок в честь нашего знакомства.

Он, поклонившись, поднес мне обтянутый черным бархатом ларец и раскрыл его. Я чуть не ахнула от изумления: на красном атласе покоилось потрясающей красоты колье из белого золота с черными бриллиантами. Стоило такое сокровище баснословно, мне даже стало как-то неуютно. Принимая подарок и благодаря посла, я взглянула на него и едва не дернулась. Он пристально смотрел мне в глаза и, могу поклясться, в глубине его черных зрачков на мгновение вспыхнули яркие алые искры. Как у хищного животного, вышедшего ночью на охоту. Только многолетние тренировки жизни при дворе позволили мне сохранить маску на лице, но, боюсь, по глазам он вполне мог прочитать мое истинное душевное состояние. Но и ты, господин посол, не так холоден, как пытаешься показаться. И совсем непрост… Как же я ненавижу эти придворные игры!

Послы отошли, и я немного расслабилась. Судя по тому, что зал уже гудел, как растревоженный улей, почти все приглашенные прибыли, и скоро эта пытка с восседанием на стуле «а ля трон» благополучно закончится.

Мои ожидания оправдались: не прошло и десяти минут, как музыка заиграла громче, и распорядитель объявил начало бала. По традиции первый танец должна была танцевать «виновница торжества», то есть я любимая, с императором, причем мы были единственной парой. Государь галантно пригласил меня на танец, я присела в реверансе, и мы закружили по залу. Надо сказать, дядя танцевал отменно — легко, непринужденно, — так что я получала от танца большое удовольствие. А если учесть, что мы с дядей танцевали на каждом балу хотя бы по разу, то идеально чувствовали друг друга. В результате, когда музыка смолкла, зал взорвался аплодисментами и восторженными криками.

Присев в реверансе, я оставила императора, быстро отыскала глазами Ардара (благо его излюбленное место у стены справа я изучила еще на балу у короля эльфов), и поторопилась к своему мужчине. Он счастливо улыбнулся и шепнул, опаляя ухо горячим дыханием: