Трудное время (Маккенна) - страница 20

— Если он у тебя есть.

— Я знаю, что это не идеальное место для этого, но для многих людей с твоей проблемой печатанье намного облегчает задачу с написанием, как только они ознакомятся с клавиатурой. Ты раньше работал с компьютером?

— Нет. Но это правда — печатать намного легче. Я нахожу буквы быстрее, чем вспоминаю, как они пишутся.

— Прекрасно. Если придешь снова на «Источники», в следующую пятницу. Я принесу некоторые рабочие листы и литературу по дисграфии. И может, ты разрешишь мне, посмотреть, как ты пишешь, и я могу, понять, откуда нам начать. Как считаешь?

Он снова кивнул своим подбородком с темной щетиной.

— Звучит, нормально.

Я попыталась наглядно вообразить его на воле. Как бы он был одет. Мешковатые джинсы или обтягивающие, кожаная куртка или расстегнутая рубашка, какая-нибудь футболка с логотипом пива...? Какой работой он занимался, до того как его лишили свободы? Физический труд? Или эти жесткие, загорелые руки, он приобрел в этом месте, от этого существования в бесконечной яме скуки и опасности.

Очередной заключенный прервал мой ступор.

— Эй! Тик-так, леди библиотекарь. Я жду уже целый час.

Я открыла рот, чтобы заверить его, что он будет следующим, но 802267 заговорил раньше меня. Он резко повернул голову, и поймал парня, с самым холодным отвращением на лице, которое вы когда-либо видели.

— Ты видешь номер у нее на рубашке? — Он потребовал.

— Что ты...

802267 очень выпрямился. — Потому что я не вижу. И так как у нее на рубашке нет номера, я думаю, это означает, что она не должна здесь находиться. Поэтому обращайся к ней с уважением, так как это очень мило с ее стороны придти сюда и делать вид, что ей не плевать на твою заключенную задницу.

Отруганный мужчина, отодвинул с визгом стул и направился к двери, бормоча. 802267 развернулся обратно ко мне, расслабив осанку.

— На чем мы остановились?

— Точно, — сказала я, мое лицо вспыхнуло. — Ты приходи на следующей неделе, и я приду подготовленная, чтобы тебе помочь.

— Заметано.

Я остановилась, перед тем как мягко добавить:

— И мне не плевать, между прочим.

Он разразился в улыбке, заставляя меня почувствовать более убедительное волнение.

Я собиралась подняться, но его взгляд пригвоздил меня к месту — от холодного до кипящего в мгновение. Он говорил тихо. Как будто мы были вовлечены в заговор.

— Мне нравится, как ты говоришь.

— Ох, — я сглотнула, щеки и шея пылали. — Сп-спасибо.

— Откуда ты?

— Южная Каролина.

— Я никогда не встречал никого из Южной Каролины. — Его голос был глубоким и резонансным, громкость голоса не имела значения. Он говорил с таким тоном, в котором были и угроза, и принуждение, и соблазн, и причитание. Все вместе. Я никогда не встречал никого из Южной Каролины. То, как он это сказал, можно было ожидать, чего угодно после этого.