Свидание напоказ (Воллес) - страница 65

– Я вас не понимаю, – сказала она. Неужели у нее все написано на лице?

Дарий взглянул на нее с укором:

– Милая, я нью-йоркский бармен. Я отлично распознаю людей. В вашем случае все не так уж сложно. Со вчерашнего вечера вы не сводите глаз с того парня.

Бессмысленно притворяться, будто она не знает, кого он имеет в виду. Армандо и Мона были на танцполе и разговаривали с ее отцом, королем Омаром. Именно Мона могла превзойти невесту Арианну по красоте. Казалось, платье без бретелей сидит на ней как влитое.

Однако она меркла на фоне Армандо. Он и его отец сегодня были в темно-синих мундирах с кушаком и мечом. Им не хватало только белого скакуна.

– Вы и сейчас на него таращитесь, – сказал Дарий. – Все-таки здорово, что у меня наметанный глаз.

– Простите. Я не хочу показаться грубой. Я…

– Вы влюблены в него? – спросил Дарий.

У Розы горели щеки. Она быстро отпила шампанское.

– К сожалению, это трудный вопрос, – ответила она.

– Я знаю. Я видел ее вчера. Кто она такая?

Роза ему рассказала.

– Значит, она будущая невеста, да? А зачем вы вдвоем вчера сбежали из столовой? Я говорил, что я наблюдательный, – прибавил он, когда Роза ахнула.

Потому что Армандо ее приревновал и заявил, что хочет ее. Он поцеловал ее так, как не целовал никто прежде. И вероятно, никогда не поцелует. Он позволил ей поверить, что женщина вроде нее может стать принцессой. И вот теперь она сидит на свадьбе и злится на собственную глупость.

– Это сложно, – ответила она.

– Вот поэтому я не хочу жениться. Пошли. – Он встал и протянул ей руку. – Станцуем фокстрот?

Роза покачала головой:

– Я не хочу.

– Вы намерены сидеть здесь, как грустный бурундук, всю ночь или хотите, чтобы он, глядя на вас, видел, как вы наслаждаетесь?

Роза посмотрела в сторону Армандо и увидела, что Мона положила руку ему на плечо. Эта женщина не тратила времени зря и уже «метила» территорию.

– Я отдавлю вам ноги, – произнесла Роза.

– Я вам тоже, скорее всего.

Дарий танцевал еще хуже, чем Роза. Когда заиграла вторая мелодия, оба смеялись друг над другом. Роза должна была признать, что Дарий заставил ее на время забыть о тоске.

Так было до тех пор, пока плеча Дария не коснулась знакомая мужская рука.

– Позвольте? – произнес Армандо. Он смотрел на Розу.

Роза почувствовала, как Дарий крепче прижимает ее к себе, пытаясь защитить.

– Все в порядке, – сказала она ему. На самом деле она, вероятно, совершала ошибку, но желание оказаться в объятиях Армандо было непреодолимым.

– Вы двое, кажется, наслаждаетесь друг другом, – заметил Армандо, обнимая ее в танце. – Прости, что помешал вам. – Роза ощетинилась в ответ на его плохо скрываемую ревность. Почему он решил, будто имеет на нее какие-то права?