– Хм… Значит, в городе много не только сухопутных, но и морских офицеров?
– Сейчас нет. Насколько я понял, в настоящее время эскадра находится в море.
Подумав, Эдвина заметила:
– Скорее всего, письмо вице-адмиралу Деккеру не принесет тебе особой пользы.
Деклан фыркнул.
– Все равно я воспользовался бы им только в самом крайнем случае! Хотя Волверстоун призывал к осторожности, мне трудно представить, что придется просить Деккера о помощи… В общем, постараюсь без него обойтись.
Карета замедлила ход, а затем остановилась. Деклан потянулся к ручке дверцы.
– Давай посмотрим, что собой представляет наше бунгало.
Он вышел и огляделся по сторонам, затем подал жене руку и помог спуститься на пыльную дорогу.
Эдвина оправила юбки, а потом тоже огляделась. Вокруг нее были только каменные стены, за которыми росли высокие деревья. Мимо них по улице проехала телега; чуть дальше стоял одинокий ослик, привязанный к воротам.
Она посмотрела на Деклана. Тот широко улыбнулся:
– Да, вот так выглядит лучшая улица Фритауна.
Едва заметно пожав плечами, Эдвина взяла его за руку, и они направились к воротам, находившимся прямо перед ними.
В саду за воротами росло очень много деревьев и кустов, названий которых она не знала. Благодаря растительности сад представлял собой прохладный оазис, в центре которого возвышался дом. Мозаичное крыльцо было увито лианами, на которых цвели мелкие белые цветы, испускавшие сильный аромат. Стены дома были из побеленного камня, а окна и двери, похоже, из красного дерева.
Двойные входные двери были распахнуты. Они вошли в прихожую, где их дожидался местный агент.
Увидев их, он подобострастно поклонился.
– Миледи, мистер Фробишер, добро пожаловать во Фритаун! Надеюсь, что дом вам подойдет.
Деклан посмотрел на Эдвину. Она повернулась к нему – и быстро возглавила осмотр дома. Хотя деревянные потолки оказались значительно ниже, чем она привыкла, комнаты были просторными, с множеством окон и застекленных дверей, ведущих на террасы или в укромные уголки сада; сквозняки освежали тропическую духоту и влажность. Дом сдавался с полной обстановкой. К своему облегчению, Эдвина заметила, что вся мебель в европейском стиле и в прекрасном состоянии.
Когда она сказала об этом вслух, Уоллис, агент, заметил, что этот дом часто снимают прибывавшие в город посланники и прочие важные персоны.
Они вернулись в прихожую, и Эдвина одарила его милой улыбкой.
– Благодарю вас, мистер Уоллис. Дом нам прекрасно подходит.
Деклан снова взял ее за руку.
– Мы снимем его на неделю. По крайней мере, пока. – Повернувшись к Уоллису, он добавил: – Мистер Генри с вами рассчитается.