Естественная история драконов (Бреннан) - страница 130

– Юлыйн! У старосты Мажустина есть одна, а у Менкема Гоэна хранится карта Ахии. Красивые – куда как красивее этой!

Судя по всему, столь небрежное поношение моих трудов означало «нет». Да и зачем ей было уметь читать карту? Друштанев был настолько обособлен, что она, возможно, никогда не бывала даже в другой деревне. Местные жители привыкли находить путь по самим ориентирам, а не по их изображению на бумаге. Я описала Дагмире нужную местность, основываясь на том, что рассказывал Джейкоб, и тут она закивала.

– В середине этой местности, – уточнила я. – Есть там что-нибудь? Я хочу сказать, что-нибудь особенное.

Девушка отрицательно покачала головой. (Написав это, я впервые за всю жизнь осознала, что Дагмира вряд ли была значительно младше меня. Она была незамужней – выштранские горцы женятся удивительно поздно – и не помышляла о поисках мужа, пока не сошьет себе приданое. Возможно, отчасти дело было в этом, но, подозреваю, основная причина была иной: я считала себя опытной светской женщиной, а ее – простой деревенской девчонкой. Как грустно осознавать подобные вещи, давным-давно утратив хотя бы возможность извиниться перед ней!)

– Слишком скалистая, – сказала она об обсуждаемой местности. – Нет смысла рубить или выжигать лес – хороших пастбищ не выйдет.

– А нет ли у вас каких-нибудь легенд о тех местах? О злых духах, которых следует опасаться?

Исправить вылазку в руины было невозможно, но стоило хотя бы попробовать избежать новых оплошностей.

Дагмира полоснула по мне взглядом, подозревая, что я смеюсь над ней, но я говорила абсолютно искренне.

– Нет, – ответила она. – Горы как горы.

Услышав, что мы с Джейкобом намерены отправиться туда и взглянуть на эти горы своими глазами, она философски пожала плечами. К тому времени она уже смирилась с тем фактом, что я веду себя не как разумная выштранская крестьянка и не как роскошная леди из дальних стран. Но мысль о том, что в предстоящем трудном походе я сама понесу свою долю припасов и снаряжения, ее откровенно рассмешила.

– И полпути не одолеете, – заявила она (и, вероятнее всего, не ошибалась). – Пошлю с вами брата.

– Какого брата?

Она взглянула на меня, как на полную дурочку, и вскоре я поняла, почему.

– Ильиша?

То был парнишка, заменявший джентльменам лакея – правда, на самом деле он был скорее разнорабочим, чем слугой. А я и не знала, что он – брат Дагмиры. Между ними и сходства особого не было…

– А ваши родители не станут возражать? – запинаясь от смущения, спросила я.

Дагмира беззаботно пожала плечами – по-моему, эта беззаботность была, скорее, струпом на старой ране, которую я разбередила по незнанию.