Естественная история драконов (Бреннан) - страница 144

– Послушайте, – заговорил Джейкоб, повысив голос.

– Чего еще ждать от… – начала было и я.

– Хватит! – лорд Хилфорд хлопнул ладонью по столу, прежде чем мы успели узнать, чей ответ обещал быть более непростительным – мой или мужа. – Том, ради бога, ты прекрасно знаешь, что это не медвежьи кости. Даже с учетом минерализации, они слишком легки. Миссис Кэмхерст, возможно, происхождение Тома Уикера намного ниже, чем ваше, но он возвысился единственно благодаря собственным силам и одаренности, и уж от вас-то я в первую очередь мог бы ожидать уважения к этому.

Последовала пауза – достаточно продолжительная, чтобы меня охватил стыд. Затем лорд несколько умерил тон:

– А теперь, если кто-нибудь даст мне увеличительное стекло…

Мистер Уикер, раскрасневшийся одновременно от злости и стыда, кинулся выполнять его просьбу. Я рефлекторно опустила руки, чтобы одернуть юбки, нащупала брюки и, покраснев не меньше, чем он, подпрыгнула, как ужаленная, но подавила порыв извиниться и пойти переодеваться.

Получив лупу, лорд Хилфорд долго разглядывал наши находки и что-то возбужденно бормотал себе под нос.

– Какая жалость, что я не взял с собой хирургической пилы! – сказал он. – Если бы удалось сделать достаточно тонкий спил… – тут он вспомнил о нашем присутствии и поднял взгляд. – Трудно судить с уверенностью – эти кости просто насквозь пропитаны всевозможными минералами. Но я давно предполагал, что драконьи кости, если не полы, то пористы – намного более, чем кости других животных. Один известный мне кристаллограф полагает, что костный материал может иметь упорядоченную структуру, позволяющую обеспечить максимум прочности при минимуме веса. И мы, вполне возможно, наконец-то получили образец, который поможет ответить на этот вопрос! Где, вы говорите, все это найдено?

Я оставила объяснения Джейкобу. Конечно, лорд Хилфорд был прав, но и его проницательности не хватило, чтоб докопаться до самой истины. Я завидовала мистеру Уикеру – по той простой причине, что в нашем обществе гораздо легче преодолеть сословные, чем половые границы. Что было не только несправедливо с моей стороны, но и в некоторых отношениях неверно: порой исключения охотнее делают для женщины, чем для мужчины – при условии, что у нее все в порядке с родословной и воспитанием. Но в нежном возрасте девятнадцати лет я еще не познала мир настолько, чтобы понять это.

К счастью, мистеру Уикеру так же, как и мне, не терпелось замести сей неловкий вопрос под половик – по крайней мере, на время. Я послала Дагмиру за нашей кухаркой, а мы вчетвером провели ожидание ужина и вечернюю трапезу в оживленной беседе.