Изгнанники Темногорья (Кутузова) - страница 75

– Что мне надо сделать? – спросил Глеб.

Но ответа не последовало – привидение исчезло, а самого поэта вышвырнуло обратно.

Шепот стал сильнее, зеркала шевелились – они напомнили Глебу лепестки хищного растения, которое питалось насекомыми. Казалось, еще немного, и Глеба проглотят и переварят.

– Я знаю, кто ты! – заорал Глеб.

Серебряная поверхность заходила ходуном, словно кто-то старался прорваться через амальгаму.

– Молчи, – голоса нарастали.

– Знаю! – повторил Глеб.

Лица замелькали в хороводе. Они выглядели одновременно встревоженными и угрожающими.

– Замолчи! – взревел монстр.

– Тебя зовут не Дели и не Без де Лица, и даже не Без Лица, – Глеб выкрикивал изо всех сил. – Ты Лика Нова – хозяйка дома! Девушка с глазами, похожими на вишенки.

Послышался стеклянный звон – одно из зеркал лопнуло. Украденные у прохожих облики рассыпались. А Глеб продолжал:

– Твой настоящий портрет спрятан в лабиринте. Ты как сдобная булочка: хорошенькая и аппетитная. А волосы украдены у ночи – такие же черные и шелковые. К ним хочется прикоснуться. И губы – целовать!

Глеб не скупился на комплименты, а дом стонал на разные голоса.

– И ты очень красивая! – последнее поэт произнес шепотом, но этого хватило.

Сверкающие осколки взлетели в воздух, зеркала бились одно за другим. Стеклянный дождь обрушился на поэта, угрожая иссечь в решето. Глеб успел лишь укрыть голову руками. А затем всё стихло.

Он открыл глаза: надо же, обошлось. Рядом стояли Приш и Мёнгере, целые и невредимые. Только очень испуганные. И ни одной царапины ни на ком, что удивительно! А еще висел портрет Лики. Глеб подошел к нему и попрощался. Показалось, что девушка кивнула в ответ. Да, это та самая комната, в которой он был.

– Надо убираться, – произнес Глеб. – И быстро.

Никто не спорил.

Они забрали вещи и выбежали на улицу, где их ждал Хухэ. Даже с кухни ничего не прихватили. А дом словно ждал этого момента. Глубоко вздохнул, по стенам побежали трещины, крыша просела, и, наконец, он рухнул, оставляя после себя облако пыли.

– Не мешало бы табличку предупреждающую повесить, чтобы никто сюда не совался, – произнес Глеб. – Хотя кому нужны развалины?

– Думаешь, здесь до сих пор опасно? – поинтересовался Приш.

– Уверен, – Глеб закинул рюкзак за спину и отправился прочь.

Остальные последовали за ним.

Глава двадцать четвертая. Харма

Приш снова споткнулся. Деревья так долго росли, что мощным корням стало тесно под землей, и они повылезали на поверхность. У Приша корни ассоциировались с пальцами, жадно вцепившимися в дерн. Серые от времени, узловатые и коварные – сложно заметить их, когда крутишь головой во все стороны. А быть начеку приходится, чтобы вновь не попасть в лапы чудовищу, похожему на вязанку хвороста.