Сердце пирата (Лоуренс) - страница 74

Более того, Роберт может представить свою просьбу таким образом, чтобы успокоить эту неугомонную мисс Хопкинс, заставив ее почувствовать, что она делает что-то способное помочь в поисках ее брата. Возможно, это некоторое преувеличение, но все же не откровенная ложь.

Чувствуя себе невероятно довольным от перспективы убить одним выстрелом двух зайцев, Роберт встал, сунул письмо во внутренний карман своей свободной рубашки и повернулся к двери.

Теперь оставалось только найти мисс Хопкинс.

Где-то же она должна быть, эта… женщина. Роберт решительно настроился ее выследить.


К тому времени, когда солнце село и на поселение спустилась ночь, Роберт мысленно чертыхался каждый раз, когда вспоминал о мисс Хопкинс.

Где, черт ее побери, скрывалась эта треклятая женщина?

Неужели она прячется намеренно?

Если учесть, как трудно оказалось напасть на ее след, этот вопрос уже не казался праздным.

Харрис вернулся на постоялый двор и ждал Роберта, чтобы отвести его в дом, где они устроили наблюдательный пункт. Быстро проглотив свой ужин и прихватив с собой пирог и бурдюк с элем для троих, оставшихся на посту, они с Харрисом двинулись в путь.

Не поворачивая головы, Роберт осматривал дома, стоявшие на улице, которая огибала церковь Ундото и уходила вверх. Все, что он видел, подтверждало мнение его людей о том, что это тихий респектабельный район. На улице почти никого не осталось, но внутри многих домов горел свет и слышались голоса мужчин, женщин и детей, заканчивающих ужинать и собирающихся отойти ко сну.

Район был небогатым и определенно не тем, где селились представители высшего британского общества, но достаточно чистым и благополучным. Именно в таком районе естественно видеть дом местного священника.

– Ундото живет вон там. – Харрис махнул рукой в сторону домов, стоявших выше с правой стороны. – А наш дом коричневый, сейчас он появится слева.

На другой стороне улицы, ведущей вниз по склону, у обочины стоял экипаж. Одна из тех неприметных наемных карет, которые можно было нанять на Уотер-стрит. Когда они проходили мимо, Роберт бросил взгляд в сторону экипажа. Внутри все тонуло в темноте. Он никого не разглядел и не заметил никакого движения. Что же касается кучера, то он сидел, низко опустив голову, и, похоже, спал.

Наверно, кто-то приехал с визитом в один из соседних домов, и экипаж ждал, чтобы отвезти пассажиров назад.

Роберт свернул налево, куда показал Харрис, и по короткой дорожке подошел за ним к парадной двери дома, выкрашенного в коричневый цвет.

В доме, где его люди сняли комнату, арендаторам давали ключ от парадной двери, чтобы они могли входить и выходить, не тревожа хозяев, обитавших в задней половине.