За ним на край света (Леннокс) - страница 38

– И что? – медленно спросил Мэтт.

– Ну и он знает одного пилота, который доставляет провизию на север. Похоже, позлившись пару дней, Мэйли понял, что выбора нет. Дал денег пилоту, чтобы тот прилетел за мной.

Воцарилось неловкое молчание.

– Так почему вы не поехали?

– Вы сказали мне про мышей.

– Вы же говорили, что это не проблема.

– Ну да, – резко ответила Пенни. – Но с какой стати мне убираться у какого-то неотесанного чурбана, который себя вести не умеет? Пусть сам готовит или туристов заставляет. А меня ему ждать нечего.

– Но ведь вы приехали сюда за постоянной работой.

– Да.

– А стрижка закончится через четыре дня. – Мэтт нахмурился. – Так почему вы не приняли предложение Мэйли? Я не понимаю.

Голос его смягчился, и вдруг Пенни поняла, что может – и должна – сказать правду.

– Я была вам нужна. И…

– И что?

Она опустила голову. Поймет ли он ее? Родители и друзья никогда не понимали, и даже смеялись.

– Мне было тут хорошо.

– Хорошо? – Мэтт с изумлением посмотрел на нее. – Вы работали не меньше любого стригаля – планировали меню, готовили, мыли. Ложились в постель в изнеможении – как и я – каждую ночь и вставали каждое утро, чтобы все начать сначала. И это для вас «хорошо»?

– Да, – твердо отозвалась Пенни.

Много лет она защищала свое призвание и не собиралась отступать. Кулинария была ее любовью, а если доводилось иметь дело с людьми, умеющими оценить ее усилия, – это было воплощением мечты.

– И не надо спрашивать таким удивленным голосом. Посмотрите на себя: у вас есть бокситы, богатейшее месторождение в стране, вам уж точно не нужно работать на ферме, но вы трудитесь не покладая рук. Зачем?

– Мне это нравится, – ответил Мэтт, и Пенни улыбнулась.

– Ну вот, видите?

– Хорошо. – Он вздохнул. – Считайте, что я вас понял, хотя не вижу разницы между моей фермой и владениями Мэйли. Там бы вам пришлось потрудиться не меньше. И все же вы отказались от постоянной работы, чтобы помочь мне.

– Я отказалась, потому что хотела остаться здесь. Мэйли мне не понравился – не говоря уже про мышей.

– Он просто идиот, – покачал головой Мэтт. – Чтобы вот так потерять повара… Да у него мозги меньше, чем у головастика. Потерять вас…

Он умолк, а у Пенни что-то подпрыгнуло в груди. Никто и никогда не вставал на ее сторону, не ценил ее… «Он просто по достоинству оценил мои усилия, – сказала себе она. – Ты тут ни при чем».

Но в этот миг ее руку накрыла его большая и теплая рука.

– Спасибо, – искренне произнес Мэтт. – Спасибо – и считайте, что вам только что повысили жалованье. Останьтесь ненадолго, – произнес он вдруг неожиданно для самого себя.