Греческая любовь (Фолсом) - страница 130

— Что ещё? — Медленно, но верно, он терял терпение.

— Расскажи же им, Грег, они имеют право знать, — убеждала Элис мужа.

Грег сделал ещё один шаг.

— Я извиняюсь, но я правда не знал, кто этот человек, пока не увидел его здесь вчера, — произнёс рабочий.

Тритон поднял взгляд на него.

— О чём ты?

— Ну, о том мужчине. Он как-то подошёл ко мне и предложил сделать кое-что для него.

Орион? Орион крутился около дома? Тритон мгновенно встревожился.

— Продолжай.

— Он сказал, что заплатит мне хорошие деньги, а так как Элис как раз потеряла работу, у меня было искушение. Он хотел, чтобы я… — Грег тряхнул головой, будто пытался избавиться от воспоминаний.

Тритон почувствовал, как рядом напряглась София.

— Грег, о чём ты говоришь? — спросила она.

Тот тяжело сглотнул.

— Он просил меня сделать так, чтобы потолочный вентилятор можно было включить дистанционно, с пульта.

— Что? — выпалил Тритон. — Ты это сделал?

Грег вытаращил глаза от возмущения.

— Нет, конечно же, нет. Я ему сказал, что не буду этого делать. Я отказался. Ещё подумал, что это странная просьба, и сам он какой-то подозрительный.

— И ты не предупредил Софию? — Тритон уже был готов встать и превратить Грега в отбивную.

— Я хотел. Но тем вечером мне стало плохо — чуть всё нутро не выплюнул, а потом с постели подняться не мог. Жар был, так что я чуть не бредил, ну и позабыл об этом. Вспомнил только, когда увидел того человека снова. И я даже не знал, что здесь что-то произошло с одним из вентиляторов. Только сейчас, когда мне Элис рассказала… я понял, что тот тип хотел сделать, и что он, видно, кого-то другого для этого нашёл.

София подскочила и шагнула к Грегу.

— Кто? Грег, кто это был? Кто был тот человек?

— Тот, с кем вы спорили вчера, ваш кузен.

Из горла Софии вырвался только какой-то булькающий звук.

— Майкл?

София едва почувствовала, как Тритон, поддерживая, обнял её за талию. Майкл, её плоть и кровь, хотел причинить ей боль. Подозрения были, но их подтверждение ударило по ней гораздо больнее, чем она ожидала. Единственный член семьи, который у неё остался, хотел ей навредить. Неужели мало того, что она осталась практически одна на всём белом свете, с постоянно растущими долгами и надвигающейся слепотой?

— Ты уверен? — спросил Тритон.

— Да. И то, как он на меня посмотрел, напугало меня до чёртиков, — ответил Грег. — Я трус. Он так глянул, понимаете, как будто если я скажу что-нибудь, он либо Элис, либо мне плохо сделает. И я ведь в самом деле не понимал, что он планирует… просто дистанционное управление… это всё, о чём он просил. Я даже не знал, что он говорил об этом доме. Не понял тогда.