Греческая любовь (Фолсом) - страница 129

— …перила балкона сломались. Мы вовремя поймали её, — объяснил Джонатан рабочим. По комнате пронёсся дружный вздох.

Тритон заметил Элис, стоящую в дверях с обеспокоенным видом.

— Элис, вы не могли бы принести Софии чего-нибудь выпить?

Женщина кивнула:

— Кофе?

— Ей бы чего-нибудь покрепче.

К тому времени когда Элис вернулась со стаканом бренди, София уже сидела на краю кровати. Её всё ещё трясло после пережитого ужаса. Тритон же содрогался от мысли, что мог не успеть, он моргнул несколько раз, прогоняя страшные мысли прочь.

— Вот, София, — Элис передала стакан в руки Софии. — Что за несчастье. Может, пора уже уволить этого подрядчика.

— Спасибо, Элис.

Тритон обернулся к Элис:

— Подрядчик тут ни при чём. И это не несчастный случай. Кто-то подпилил перила, чтобы они сломались, как только к ним прислонятся. В этом доме слишком часто происходят так называемые «несчастные случаи». Сначала душ, потом потолочный вентилятор падает на кровать Софии, теперь вот это.

Он заметил, как побледнела Элис после его слов.

— О господи.

И она едва ли не бегом покинула комнату.

София подняла голову и тихо произнесла:

— Несчастный случай, из-за которого у меня повредилось зрение, тоже произошёл в этом доме.

Тритон испытал потрясение.

— Расскажи мне, что тогда произошло.

— Это правда необходимо? — вмешался Джонатан. — София не в том состоянии, чтобы рассказывать о перенесённых испытаниях.

Тритон проигнорировал его слова, сел рядом с Софией и взял её за руку.

— Я упала с лестницы.

— Просто так?

Она покачала головой:

— Я проснулась среди ночи и услышала какой-то шум. Но это оказалась всего лишь соседская кошка, залезла в шкаф и не смогла выбраться. Я хотела её выпустить, но тут как раз лампочка перегорела, я споткнулась и упала с лестницы.

Кто-то хотел навредить Софии ещё до того, как Тритон вмешался в её жизнь? Это снимало подозрения с Ориона и возвращало Тритона к отправной точке расследования. Но прежде чем успел произнести хоть слово, он услышал шум у двери. Там стояла Элис, подталкивая своего мужа в спину, и при этом что-то шептала ему сквозь зубы. Явно что-то произошло.

— Грег, не время беспокоить Софию по поводу ремонта, — предупредил он рабочего, не желая, чтобы София разбиралась сейчас с какими-то проблемами. Она в шоке и не в состоянии пока принимать решения.

Но Грег вместо того чтобы уйти, нерешительно шагнул вперёд:

— Это не про ремонт.

— Не сейчас. — Тритон повернулся к Софии, которая ещё дрожала, и поднял стакан с бренди к её губам. — Вот, сделай глоток.

Краем глаза он видел, что ни Элис, ни Грег не покинули комнату.