Греческая любовь (Фолсом) - страница 42

— Я говорил, ты нуждаешься в помощи.

Она посмотрела на крупный мужской силуэт перед собой и внутри мгновенно поднялось раздражение.

— Майкл, как ты вошёл? — Неужели кто-то оставил заднюю дверь открытой?

Майкл забрал тарелку из её рук и куда-то направился. Она услышала знакомое пищание микроволновки, он выставлял время.

— Подрядчик дал мне ключи. Пусть будут у меня, учитывая, что ты совсем одна и беспомощна.

— Я не беспомощна, — возразила она, но он едва ли обратил на неё внимание.

— Я здесь, чтобы помочь тебе. Слышал, что босс Франчески сломал ногу, и теперь ей придётся взять на себя его обязанности.

— И как ты это выяснил? — Софии не понравилась его осведомлённость о том, что Франческа больше не сможет ей помогать. Она почувствовала слежку. Где ещё успел побывать Майкл, разнюхивая всё вокруг? Внутри возрастало предчувствие чего-то плохого.

— Ты забыла, что это маленький город? Все знают всё обо всех. Не волнуйся, я здесь, чтобы помочь. — Голос Майкла звучал так легко и непринуждённо, как будто их перепалки в госпитале никогда не было.

— А я уже говорила, что не нуждаюсь в твоей помощи. Ничего не изменилось. — Она не хотела его присутствия здесь, даже сейчас, когда помощь нужна была во всём.

— Не глупи. Как наполовину слепая ты собираешься искать дорогу вне дома?

Его слова жалили. Он что специально каждый раз напоминал, что она стала инвалидом? Как будто она сама не знала. Слёзы наворачивались на глаза, но София сдержалась. Не доставит она ему удовольствия видеть её такой. Она быстро отвернулась и оперлась на столешницу.

— Я наняла помощь. Так что можешь за меня не волноваться. — Как будто он когда-нибудь делал это.

— Наняла? То есть ты хочешь платить неизвестно кому, когда я предлагаю тебе свою помощь бесплатно? Не смеши меня! — Гнев Майкла обрушился на неё.

— Бесплатно? — Она не повышала голоса, не желая начинать очередную ссору, особенно наедине с ним. — Ничего из того, что ты делаешь, не обходится бесплатно. Ты ни единой вещи в жизни не сделал так, чтобы кому-нибудь не пришлось в итоге расплачиваться за это.

— Это не правда.

— Нет? Я устала, Майкл, устала от тебя. Это было решение Элени не отдавать тебе этот дом — не моё. Я уже говорила, что могу тебе предложить, но ты не захотел…

— Не надо бросать мне кость, как собаке. Думаешь, ты поступаешь правильно, впуская чужаков в наш дом? Взимая плату с постояльцев? Это унизительно! Мы выросли здесь, и вот так ты чтишь эту память, превращая наш дом в место, где любой, кто заплатит, может топтаться своими грязными ногами?

Неприязнь в голосе Майкла казалось заполнила собой всю комнату, сделав атмосферу удушающей. София прерывисто вздохнула: