Греческая любовь (Фолсом) - страница 69

— Дело не в том, как выглядит, а в том, как ощущается. Прикоснитесь. Она шероховатая, а та, что я выбирала, была гладкой.

Тритон протиснулся мимо, и его тело почти обожгло её. Затем он подошёл к стене и провёл по ней ладонью. Спустя минуту вернулся.

— Я понял, о чём вы.

— Спасибо.

— Это именно та, которую она выбрала. Не моя вина, что теперь ей не нравится, — заявил Чарли.

— Эта плитка совсем не та, которую я хотела. Я заплатила немалые деньги за ту плитку. А эта, — она указала на стену, — гораздо худшего качества. Я не за неё платила.

— Вы заказали и оплатили эту, — продолжал настаивать Чарли.

— Постойте, — вмешался Тритон. — Уверен, мы сумеем разобраться. У вас есть бумаги, где записано, что вы заказывали?

— Конечно, есть, — ответил подрядчик.

— Так давайте посмотрим.

София стояла в стороне, пока Чарли топал мимо, вон из ванной и дальше по коридору.

— София? Вы ведь помните, что именно заказывали, верно? — спросил Тритон.

Она уперлась руками в бока.

— Конечно, я помню.

И секундой позже почувствовала его ладонь на своём плече.

— Я не против вас.

И её плечи сразу расслабились. Она была несправедлива к Тритону, отнесясь к нему так же, как к Чарли — с подозрением. Тритон ничем не заслужил такого обращения. Но прежде чем она успела сказать что-нибудь, он продолжил:

— На плитке есть какое-то обозначение, отличающее её от других?

София кивнула:

— Она называлась «Римские бани», название оттиснено на обороте.

— Хорошо. Мы посмотрим на его заказ. Уверен, что во всём разберёмся.

— Спасибо. Я чувствую себя такой беспомощной, когда не в состоянии справиться сама. Знаю, я вас не для этого нанимала, но…

Он погладил её по руке.

— Не важно, для чего вы нанимали меня изначально. Я сделаю всё, что потребуется. Я могу быть вашими глазами, и если это означает разобраться с подрядчиком, значит, я так и сделаю. Разве что, может, вы думаете, что это превышает мои полномочия?

Она сразу же замотала головой.

— Нет, конечно, нет. Я очень благодарна, что вы не против заниматься этим.

Руку он так и не убрал. Мог он забыть, что всё ещё прикасался к ней? Должна ли она убрать свою руку?

Во время прогулки по пляжу ощущать его поддержку было комфортно, он не только не давал ей спотыкаться о водоросли и обломки веток, выброшенные морем, но и придавал сил. Эта прогулка по сути позволила ей восстановить силы и вернула уверенность в том, что она сможет управиться с гостиницей. Разговор с почти незнакомым ей человеком о тех проблемах, с которыми пришлось столкнуться, помог прояснить разум.

И сейчас, чувствуя, как тепло его пальцев проникает в кожу, она не хотела избавляться от этого ощущения. В том, чтобы тайно наслаждаться его прикосновениями, не было ничего плохого — ему никогда не узнать об этом. Ведь если бы он узнал, какие ощущения возникают в её теле, как покалывает кожу, как распространяется тепло внутри, наверняка перестал бы к ней прикасаться.