— Вы в порядке? — спросил Тритон.
— Да, всё хорошо.
Она каким-то образом выдала себя? То, какой эффект он на неё оказывал? Лицо покраснело? Пульс ускорился? Дыхание сбилось? Вероятно, всё разом, но она не может позволить ему понять, что он сделал это с ней.
— Я просто раздражена из-за Чарли.
Кажется, он купился на её объяснение.
— Не волнуйтесь, мы разберёмся.
Тритон продолжал поглаживать руку Софии и радовался собственной удаче. София была так взбудоражена из-за подрядчика, что, наверное, не замечала, что он продолжал к ней прикасаться. Он понимал, что должен остановиться, но награда за его усилия так сладка.
После той прогулки по пляжу он чувствовал, что его влечёт к ней даже больше, чем раньше, и пользовался каждым удобным случаем, чтобы оказаться как можно ближе к ней. И сейчас останавливаться не собирался.
Если ей хотелось, чтобы он разыгрывал героя, так и будет. Ему не трудно решить те маленькие проблемы, которые повергают её в панику. А потом собрать плоды своих усилий. Скоро благодарная цыпочка растает и начнёт вздыхать по нему, а затем упадёт прямо в его объятия.
Так-то, Зевс!
Звук тяжёлых шагов из коридора заставил его прервать свои мечтания. Мечты? Что за ерунда с ним происходила? Он никогда не был мечтателем.
— Вот, — объявил Чарли, передавая бумагу в руки Тритона. — Вот то, что мы заказывали.
Тритон взглянул на листок. Там оказалось совсем не то, что он ожидал, и ему не нравилось, что придётся самому сообщить Софии об этом. Он прочистил горло.
— Заказанная плитка называется «Римские бани».
Очевидно, что София была потрясена.
— Не может быть. Это не «Римские бани». Эта плитка не та, которую я заказывала.
— Та самая, — раздражённо сказал Чарли. Он запустил пальцы в и без того взъерошенные волосы. — Не знаю, как ещё вам доказать.
— Я ещё не сошла с ума! — запротестовала София.
— Я и не говорил такого, — ответил Чарли.
— Это не моя плитка.
Тритон снова посмотрел на листок бумаги и заметил пятно рядом с названием плитки. Он взглянул на него против света. Что-то тут явно стёрли. Тритон поймал взгляд Чарли.
— Вы всю плитку использовали?
Чарли отрицательно покачал головой:
— Нет, её много, для других ванных.
— Принесите мне одну, — приказал Тритон.
— Зачем ещё? — Нежелание Чарли выполнять его просьбу показалось Тритону подозрительным.
— Потому что я так сказал.
— Вы тут не начальник.
Резкий голос Софии прервал их:
— Нет, но я — начальник. Принесите мне одну плитку.
— Прекрасно, — пробурчал Чарли и, развернувшись, скрылся в коридоре, чтобы вернуться через несколько секунд. Он протянул плитку Софии, и она провела по ней рукой. Тритон представил, как её пальцы таким же томительно долгим движением касаются его кожи.