Горькая трава полынь. Книга первая (Снежная) - страница 148

И теперь, услышав от мужа долгожданные слова, она едва сдерживала слезы.

— Гант, любимый…

— Кэсси, маленькая, ты плачешь?

— Я… Ох, Гант…

— Девочка моя, не плачь, ну, чего ты?

— Я думала, ты никогда не скажешь мне этих слов….

Объятия графа стали крепче, он притянул к себе Кэс и закружил ее в чувственном ритме. Их танец настолько заворожил присутствующих, что, постепенно, все танцующие пары заняли места зрителей, предоставив молодоженам весь центр залы в полное распоряжение.

Граф и его жена кружились в страстном танце, не видя никого вокруг. Весь мир остался где‑то за пределами бальной залы и перестал существовать. Единственной реальностью для двоих стали глаза напротив и страстная мелодия, уносящая за пределы реальности…

— Повелитель, у нас все готово, — тихо прошептал невзрачный мужчина.

— Начинайте, — отдал приказ борсский князь.

К стоящему у столика с напитками графу Тэнтри подошел слуга.

— Милорд, Его величество велели вам пройти к нему в кабинет, — обратился он к главе тайного сыска.

— Я сейчас подойду. Кэсси, ты остаешься с герцогом. Я скоро вернусь, — обернувшись к жене, распорядился лорд Тремэл.

— Гант, а может быть, я пойду с тобой?

— Нельзя, родная. Если король вызвал меня, значит, это что‑то важное и конфиденциальное. Просто так, он не стал бы отлучаться с бала. Не бойся, во дворце полно моих людей, да, и герцог не даст тебя в обиду. Да, Рион?

— Леди Кассандра, не переживайте, все будет хорошо, — успокоил графиню лорд Аш — Шасси, — рядом с вами — бывший глава тайного сыска, ничего не бойтесь.

Девушка улыбнулась и отпустила руку мужа, однако, нехорошее предчувствие заставило ее внимательно оглядеться. Сверкнувшие желтым знакомые глаза выходящего из зала мужчины заставили девушку на миг задержать дыхание — князь Минар во дворце!

— Вас что‑то тревожит, миледи? — проницательно посмотрел на нее герцог.

— Да, так, увидела кое — кого из старых знакомых, — неохотно ответила графиня.

— Князь Минар, — понимающе кивнул мужчина, — не думаю, что вам стоит переживать по этому поводу.

— Я постараюсь вам поверить, милорд, — слабо улыбнулась Кэс. Она почувствовала, как дрогнул щит, наложенный на нее лучшим магом королевства, и внутренне напряглась.

— Ваша светлость, я… у меня голова кружится… кажется, кто‑то пытается пробить мою защиту.

— Спокойно. Так и должно быть. Медленно вдохните и осторожно выдохните. Вот так. А теперь, еще раз. Вдох — выдох. Легче?

— Да, гораздо, — отдышавшись, ответила Кассандра.

— А теперь, мы с вами медленно отходим вон к той неприметной дверце справа, — тихо приказал герцог.