Аметист и золото (Холмс) - страница 86

— Дьявольское наваждение, ты полагаешь? — переспросил, едва сдерживая смех, Алекс. — Посмотрим, что произойдет, когда ты отведаешь несколько бокалов особого вина Лурдес!

— Я дам тебе знать, если почувствую признаки его проказ, — пообещала Мелисанда и умолкла, заметив, что к столику бесшумно подошел официант, элегантно одетый и чрезвычайно сосредоточенный.

Официант отвесил им легкий вежливый поклон и подал Мелисанде меню. Она грациозно, как ей хотелось думать, взяла карту и стала ее изучать, стараясь подавить желание посмотреть на Алекса, сидящего напротив.

Тем временем он что-то негромко сказал по-португальски официанту Карлосу, тот ответил на бразильском диалекте. Мелисанда не понимала ни слова, но догадывалась, что они обсуждают фирменные блюда этого заведения.

— Выбрала что-нибудь или доверишься Карлосу? Он порекомендует все самое лучшее!

— Я не сомневаюсь во вкусе Карлоса, однако… — Мелисанда пожала плечами.

— Тебя что-то смущает? — спросил Алекс.

— Нет, просто я подумала, что раз Лурдес утверждает, что креветки у них вполне съедобные, то почему бы и не заказать их? — с самым серьезным видом ответила Мелисанда, изо всех сил стараясь вести себя так, как подобает в таких случаях леди. Предательский смешок уже готов был сорваться с ее плотно сжатых губ, когда другой официант торжественно принес охлажденную бутылку вина. Его сопровождал юный помощник, держащий в руках ведерко со льдом. Их появление спасло Мелисанду от полной потери лица.

Последовавшая за этим церемония откупоривания и дегустации вина, после чего Карлос степенно удалился, дала Мелисанде время и возможность успокоиться. А когда ушли и два других официанта, она окончательно взяла себя в руки и сдавленным голосом сказала:

— Мне ужасно стыдно за свое поведение. Обычно я стараюсь соблюдать этикет. Все-таки это место определенно заколдовано.

Он мягко улыбнулся в ответ.

— За Бразилию и ее народ! — Мелисанда подняла бокал.

В знак того, что он принимает этот тост, Алекс тоже поднял бокал и сделал глоток.

— Восхитительное вино! — воскликнула Мелисанда, наслаждаясь вкусом и ароматом золотистой влаги.

— Как и страна! — Алекс поднял бокал. — За тебя!

Рука Мелисанды дрогнула, она опустила глаза, услышав, как внутренний голос уже предупреждает ее о нависшей над ней опасности. «Сегодня, однако, ему суждено остаться не услышанным мною», — решила она.

— Вы очень мудро поступили, заказав креветки, — раздался у нее за спиной вкрадчивый шуршащий голос Лурдес, словно материализовавшейся из воздуха. — Я лично удостоверилась, что они достойны вашего выбора. Креветки отличные.