– Совершенно уверен. Джексон первым делом проверил эту версию. Он всегда очень тщательно готовит полет, а в этот раз, зная, что вы будете на борту, он проверил все дважды.
Взгляд Фредди был таким мрачным, что Каролина содрогнулась. Он был очень зол.
– Боже мой… – Джулия всхлипнула.
– Пожалуй, мне лучше отвезти тебя домой, Джулия, – сказал Джордж, – ты неважно себя чувствуешь.
Джулия бросила на Каролину виноватый взгляд.
– Мне следовало бы остаться с вами, – сказала она, – но мне и правда нехорошо.
– Вы должны поехать домой, – кивнула Каролина. – Я останусь с братом. – Она взглянула на Фредди: – Могу ли я попросить вас, сэр, съездить за моей матерью? Думаю, она хотела бы быть рядом с Томом, а я не могу его оставить.
Фредди молчал, видно было, что он колеблется, как будто собираясь отказать Каролине в ее просьбе. В это мгновение в гостиную вошел врач.
– Молодой джентльмен пришел в себя, – объявил он. – Ему нужен уход, который здесь вряд ли можно будет обеспечить, для подобных травм опасность представляет главным образом инфекция. Можно ли доставить его домой?
– Да, я привезу его мать и позабочусь об удобном экипаже, – поднялся Фредди. – Джордж, поезжайте домой. Мы ведь не хотим, чтобы Джулия снова потеряла сознание… – Он повернулся к Каролине, и в его голосе прозвучали ледяные нотки: – Идите к брату, мисс Холбрук, и оставайтесь там. Я не задержусь дольше необходимого. Вы слышите меня, Каролина? Ни под каким предлогом не выходите из его комнаты!
Было совершенно очевидно, что всю вину за произошедшее Фредди возлагает на нее. Но обязательно ли так резко говорить с ней? Глаза Каролины защипало от слез.
Она тихонько постучала в дверь и вошла в комнату брата. Он лежал, окруженный подушками, и, казалось, спал, но открыл глаза, когда Каролина приблизилась к его постели. На губах Тома появилась слабая улыбка.
– Прости, Каролина, – прошептал он, – кажется, я все испортил.
– Как ты можешь говорить такое? К тому же это не твоя вина! – Горло Каролины сжалось. Это было так похоже на Тома – он всегда думал о ней больше, чем о себе. – Я очень переживаю за тебя.
– Что случилось? Я помню какой-то странный звук, а потом шар рухнул как камень.
– Один из канатов лопнул. Сэр Фредди говорит, кто-то нарочно перерезал его. Кто мог желать плохого тебе, Том, или мне? Я не понимаю…
С губ Тома слетел слабый стон, Каролина склонилась к нему.
– Тебе очень больно? Хочешь воды?
Каролина взяла кувшин, но он оказался пуст.
Девушка неслышно вышла из комнаты и спустилась по лестнице. Она как раз размышляла, где искать хозяина, когда тот показался из двери слева.