Возрождение (Распопов) - страница 33

Он промолчал. Поймав его взгляд, я торжествующе улыбнулся про себя – он принял решение!

* * *

– Кассий! – вернувшись домой, я вместо заслуженного отдыха занялся делами, хотя стареющее тело категорически не соглашалось с этим. Хорошо, что прощальный подарок Анри в виде бушующей во мне магии подпитывал тело, не давая упасть без сил после такого бурного дня, который всего лишь двадцать лет назад был бы для меня необременительной прогулкой.

– Да, хозяин! – горбун, появился сразу.

– Завтра введёшь в курс дела нового управляющего, – огорошил я его с порога и по потухнувшим глазам, понял, как тот расстроен. Хорошо, что у меня на него были другие планы, ведь он не был виноват в том, что не мог управлять делами, не было должного образования и опыта, а на одном желании далеко не уедешь. Вот с чем он хорошо справлялся, так это с поручениями, так что нужно было и дальше развивать этот его талант.

– Слушаюсь!

– Кассий, поскольку ты стал свободен, у меня для тебя появилась новая работа, – остановил я его жестом, когда он попросил удалиться. – Что если ты не будешь замкнут только в этом месте, а начнёшь свободно передвигаться по городу по моим делам? Как тебе место моего личного и доверенного слуги?

Горбун, не веря в своё счастье, с надеждой посмотрел на меня.

– Местные служаночки, конечно, хороши, но мир велик, ты так не думаешь? А на господина в хорошей одежде, да при средствах, не будут смотреть сверху вниз?

– Хозяин! – он бросился на колени и обнял мою ногу. – Милорд!

От избытка чувств он даже расплакался.

«Потерять всё и тут же вернуть сторицей, как мало нужно для счастья простых людей».

– Кассий, – я не стал злиться и выпинывать его, в конце концов я видел, что его чувства были настоящими, – всё, что я прошу у тебя – это верности, больше мне ничего не нужно.

– Милорд, я весь ваш! – он вытер слёзы и поднялся на ноги, его некрасивое и перекошенное лицо, было сейчас взволнованно, но очень решительно, самое то, для моих целей. Мне нужен был человек, который будет решать дела, знать о моей причастности к которым не должен был никто. Горбун для этой роли подходил пока идеально.

– Отлично, тогда завтра введёшь нового человека в курс дел, не скрывая ничего, и займемся с тобой настоящими проектами.

– Да, милорд! Вам принести что-нибудь?! Вы не ели весь вечер.

Живот напомнил мне о правдивости его слов.

– Да, прикажи об ужине. Думаю, местные овечки обрадуются, что следующий пастух будет добрее.

Горбун низко поклонился, но горделивая улыбка на его лице сказала мне о многом.

* * *

– Так, Джек, вот деньги, – я открыл перед ошарашенным парнем два сундука, полных золотыми монетами, – а вот тебе мои планы.