Чувственная ночь с изгнанником (Филдинг) - страница 41

– Мне знакомо это чувство. Файяд тоже застал меня врасплох своим предложением руки и сердца. Не знаю, что бы я делала, если бы Лейла не помогла мне разобраться во всех тонкостях дворцового этикета. Она мне, как сестра.

Две женщины обменялись взглядами, в которых светилась такая искренняя любовь, что Руби внезапно стало бесконечно одиноко.

– Я тебе завидую, – призналась она. – Всегда хотела иметь сестру.

– Брэм сказал, что ты сирота.

Судя по всему, он постарался максимально облегчить Руби задачу, чтобы ей не пришлось рассказывать о своих родителях.

Она кивнула:

– Да.

– Я тоже. – Виолетта коснулась руки собеседницы. – Семья Файяда приняла меня, как родную. Мать и сестры Брэма тоже будут счастливы стать для тебя семьей.

Переполняемая чувствами, Руби лишь сглотнула ком в горле, не в силах вымолвить ни слова.

– Ах да, нам ведь еще нужно выбрать платье, а ужин уже скоро! – вскинулась Виолетта. – Мы снимем с тебя мерки, выясним, какой стиль ты предпочитаешь, а затем Лейла подберет тебе несколько нарядов на выбор.

Виолетта провела гостью в другую комнату, обставленную диванами с большими мягкими подушками, которые словно приглашали удобно на них расположиться.

Здесь на длинных перекладинах висело множество экзотической одежды, переливающейся всеми цветами радуги. Лейла обмерила Руби, и вместе с Виолеттой начала перевешивать на отдельную перекладину платья, отобранные для Руби, – цена каждого из них равнялась, наверное, нескольким ее зарплатам.

Не выдержав, гостья воскликнула:

– Нет!

Виолетта повернулась к ней и спросила:

– Они не в твоем вкусе?

– Эти наряды великолепны, – заверила Руби, испугавшись, что обидела принцессу. – Но я обычно ношу черный или серый цвет. И я привезла с собой одно такое платье. Оно от известного дизайнера.

– Покажи его мне.

– Я не знаю, что случилось с моим чемоданом.

– Нур сейчас его распаковывает, – пояснила Лейла.

Виолетта провела гостью в гардеробную, примыкающую к соседней комнате. Там молодая служанка вынимала вещи Руби из чемодана, проглаживала утюгом и аккуратно развешивала в стенных шкафах.

– Это Нур, – представила ее принцесса. – Она будет тебе помогать. Нур немного говорит по-английски, а ее семья живет в Умм-аль-Басре.

Служанка поклонилась.

– Добро пожаловать!

– Спасибо, Нур.

Виолетта вынула из шкафа короткое черное платье.

– Это оно?

– Да. Я ношу его с жакетом-болеро. Подходит для любого случая.

– Это платье действительно идеальное, – согласилась принцесса и бегло просмотрела остальные наряды Руби. – Как ты и сказала, этот гарде роб годится лишь для работы, но у тебя поразительное чувство вкуса. Как я вижу, ты предпочитаешь классический стиль с легким уклоном в ретро. Что-то вроде образа «а-ля Одри Хепбёрн»?