Навсегда (Карью) - страница 17

Она покачала головой.

— Нет. Ты бы никогда не зашел слишком далеко.

— Ты думаешь, мой отец задавался вопросом: «Ах, собираюсь ли я избить моего сына сегодня»? Или ты думаешь, что он просто терял контроль и делал это? — он шагнул ей навстречу, и ее глаза расширились. С тем гневом, который шел от него, она видимо ощущала себя напуганной. — Типа того, что я сделал вчера вечером.

— Нет, тебе нужно было просто…

— Напиться? Мой отец часто был пьян, когда избивал меня.

— Я думаю, что твой отец был монстром, но я знаю, что ты не такой. Ты никогда не хотел причинить мне боль.

Он поджал губы.

— Ну, в этом ты не права. Потому что то, что я собираюсь сделать, будет, наверное, совсем не больно.

Она пристально смотрела на него глазами полными шока.

— Потому что прямо сейчас я говорю тебе, что это конец. Я понял, что я на самом деле не люблю тебя, — он расхаживал взад и вперед по комнате. — У меня не было привязанности или любви в моей жизни, и когда от тебя исходило так много любви, — он пожал плечами, — я привязался к этому. Потом, когда я потерял твою любовь, то понял, что не смогу жить без нее, — он приложил ладонь к своей груди. — Она заполнила пустоту глубоко внутри меня, вот здесь. Но я понял теперь, что на самом деле эта была не любовь. Давай посмотрим правде в глаза. Никто из нас достаточно не знал друг друга, ты знала лишь малую часть из того, кто я есть на самом деле. И я понятия не имел, что тебе нравится доминирование в спальне. И не говори мне, что это неважно для тебя, потому что я знаю, что это так. Но это делает нас... несовместимыми, — он вздохнул. — Я не хочу причинять тебе боль, как в прошлый раз, но, если не принять меры сейчас, потом нам будет еще больнее, когда мы наконец-то оба поймем, что просто не подходим друг другу.

Он взял ее за руку, и его сердце разрывалось от слез, льющихся из ее глаз.

— Кроме того, я знаю, что ты любишь Дэйна.

Гнев вспыхнул в ее глазах, и она попыталась освободить руку.

— Нет, я не люблю, — она пристально смотрела на него. — Если ты хочешь просто порвать со мной, то по крайней мере будь мужчиной и не пытайся все представить так, будто ты делаешь мне одолжение. Ты не любишь меня. Я поняла.

Она повернулась и шагнула в сторону выхода.

— Джесс, подожди.

Но она исчезла за дверью. Черт, все это выглядело не очень хорошо.


* * *


Джессика прошла через вестибюль, швейцар открыл дверь на улицу.

— Мисс Лонг, — сказал он, когда она вышла из здания, — мистер Ренье позвонил мне и попросил отвезти вас на его лимузине, который уже ждет вас вон там.

Она посмотрела, куда он указывал, и увидела уже знакомый длинный черный автомобиль. У нее заняло всего пять минут, чтобы добраться сюда. Это тот же шофер, ожидающий звонка от одного из братьев Ренье?