— Все не так, как вы предполагаете, — сказал он.
Она видела, что гость старается подобрать нужные слова. Какое-то время он молчал, словно собираясь с духом.
— Мне нужно поговорить с вами, — наконец сказал он, — но дело… сложное.
Лин тряхнула головой. Она почувствовала, как в ее кровь хлынул адреналин.
— Не вижу ничего сложного! С чем бы вас сюда ни послал ваш кузен, вам не стоило беспокоиться! Джорджи, его сыну, и без него неплохо.
Лин увидела, как глаза мужчины вспыхнули, увидела промелькнувшую в них тень. Откуда-то вдруг как будто потянуло холодом. Ее зазнобило.
— И все же я должен вам кое-что сказать… — Голос Анатоля звучал сдавленно, видно было, как тяжело ему сейчас говорить.
— Мне плевать, что вы там должны… — начала Лин, которой очень не нравился этот разговор.
Но его глубокий голос остановил ее на полуслове:
— Маркос умер.
Наступило молчание. Но Анатоль просто больше не мог выносить ее презрительного тона, когда речь шла о его погибшем брате.
— Умер? — как эхо повторила она.
— Прошу прощения. Мне не стоило сразу пугать вас такими новостями….
Лин по-прежнему смотрела на него странным застывшим взглядом.
— Маркос Петранакос умер? — переспросила она зачем-то еще раз.
— Разбился на машине. Два месяца назад. Мне потребовалось время, чтобы вас разыскать… — Его слова звучали отрывисто.
Лин покачнулась. Мгновенно Анатоль оказался рядом, подхватив ее под руку. Она отступила назад, отстраняясь, невольно заметив, какой сильной была его рука.
— Он умер… — снова повторила она. — Отец Джорджи умер…
— Вам нужно сесть, — сказал Анатоль. — Мне очень жаль. Для вас это такой шок… Я знаю, — продолжал он, осторожно подбирая слова, — какими глубокими были ваши чувства, но…
— Наши чувства? Чувства между ним и мной? — вдруг перебила она его.
— Да, — сказал Анатоль. — Я знаю это из вашего письма, в котором, прошу меня простить, я прочитал, что вы были очень привязаны к моему кузену. Что вы надеялись… — Он замялся, вспомнив безнадежно романтические ожидания, которые она приложила к своему признанию. — Надеялись создать семью, но…
Лин жестом остановила его.
— Я не мать Джорджи, — сказала Лин, и в ее безжизненном голосе была словно скрыта тайная боль.
На мгновение Анатоль подумал, что ослышался.
— Что?! — воскликнул он. — Но вы же сказали, что вы Линда Брэндон!
Он силился понять, что происходит. Что за черт?
— Я — Линнет Брэндон, — услышал Анатоль.
Она прерывисто вздохнула. Ее лицо было по-прежнему бледным.
— Линди… Линда, — в ее глазах блестели слезы, — была моей сестрой, — произнесла она почти шепотом. — Она умерла во время родов. Эклампсия. Никто не думал, что теперь подобное может случиться. Но это случилось…