– Показывайте мне то, что находится перед машиной, – приказал Генри, откидываясь в пилотское кресло и собираясь как можно комфортабельнее провести свое собственное похищение. Экран перед ним мигнул и показал клубящуюся пыль.
– Слишком низко. Нельзя ли задействовать объектив на крыше кабины?
Сцена переместилась. Теперь хорошо стали видны приближающиеся здания космопорта. Они промелькнули мимо, когда грузовик повернул и помчался по выбоинам главной дороги.
– Куда они направляются? Ведь город, кажется, в другой стороне? – заметил Брон.
– Да.
Дорога повернула и стала извилистой.
Внезапно впереди сквозь пыль что-то мелькнуло. Не снижая скорости, шериф свернул с дороги и стал продираться по кустам, объезжая препятствие. Пересеченная местность оказалась ровнее дороги, и скоро впереди стало видно сбившееся в кучу стадо животных. Машина стала объезжать их. Генри с удивлением разглядывал вращающиеся глаза, вздымающиеся бока и острые рога животных.
– Как называется этот странный зверь? – спросил Генри.
Корабельный компьютер порылся в памяти и через несколько миллисекунд выдал ответ:
– На Земле они относятся к роду «вос доместикус». Эти животные выведены из обычных короткорогих коров в одной из крупных стран Земли – Соединенных Штатах и предназначались для развлечений. Есть данные, что такие развлечения родились в Испании.
– Вероятно, великолепное зрелище. Только не вдавайся в детали, а то это вызовет у меня головную боль. Очевидно, эти животные составляют основу экономики Слагтера. Очень интересно. Не поставишь ли «жука» на ноге вон того человека в стаде?
– Слово «стадо» обозначает группу животных, человека при этом следует называть «пастухом».
– Ты что-нибудь делаешь или нет? Зачем ты читаешь мне лекцию?
– Указанные вами операции завершены…
Внезапно раздалась стрельба и сильный взрыв. Экран заполнился клубами пыли, дыма, а затем потух.
– Не думаю, что ты сможешь сообщить мне, что произошло, – сказал Генри, вложив в эти слова весь свой сарказм.
– Я буду счастлив проинформировать вас, – ответил корабль, игнорируя тон Генри. – Полугусеничная машина сначала вспыхнула, затем подорвалась на мине. Сейчас я дам изображение.
На экране вспыхнула картина полнейшей неразберихи. Машина перевернулась, но никто из пассажиров, казалось, серьезно не пострадал. Они укрылись за машиной и теперь вели огонь по другой группе людей, сопровождавших стадо рогатых животных. Последние покинули своих подопечных и, прячась за кочками, палили по грузовику. Трещали выстрелы, ревели животные – полный кавардак. Генри-робот лежал в пыли, съежившись, как выброшенная кукла.