Лицо Мейсона помрачнело, и она решила, что настало время снова закрыть рот. Мужчины рассматривали помещение, предлагали идеи того, что сделали бы они здесь. Не желая мешать, Эва-Мари вышла из подвала и заглянула в комнату по другую сторону лестницы.
В зеркальной стене отражался балетный станок, закрепленный на уровне роста ребенка. В углу расположились большой кукольный дом и ящик для игрушек. Это было ее личное пространство, когда она была маленькой девочкой, – убежище от отца, имевшего неоправданно высокие ожидания, и матери, давившей на нее, чтобы она им соответствовала.
– Развлекаешься?
Голос Мейсона, раздавшийся сзади, заставил ее вздрогнуть.
Она посмотрела через плечо и встретилась с ним взглядом.
– Как видишь.
– Слишком не увлекайся. Помни, что ты здесь работаешь.
– Разве ты позволишь мне забыть об этом?
Он взглянул на нее через плечо и произнес:
– Завтра привезут мебель для комнат наверху. Позаботься о том, чтобы в моей спальне все было в лучшем виде.
Конечно. Она без проблем сделает это – расстановка мебели входит в ее обязанности.
Почему же эта просьба показалась ей двусмысленной?
Прошло несколько очень тяжелых дней, а Эва-Мари все еще разбирала вещи в подвале. От усилий у нее ныла спина, пыль, казалось, въелась в ее волосы, сделав их тусклыми и безжизненными.
Вдруг сквозь шум, создаваемый ее деятельностью, и звуки радио, которое она включила, чтобы не чувствовать себя одинокой, она услышала чьи-то шаги.
Эва-Мари приглушила музыку и сразу же услышала, как кто-то зовет ее.
Здорово. Именно то, что ей сейчас нужно, – великий и ужасный хозяин. Мейсон, вероятно, хочет дать ей очередное задание, чтобы уязвить ее гордость и указать ей на ее место. В последние дни он был просто невыносим.
Когда она соглашалась на эту работу, то не предполагала, что будет служить девочкой для битья.
– Я здесь, – отозвалась она.
Он остановился в дверях, с прямой спиной и хмурым взглядом.
– Почему ты мне не отвечаешь? – требовательно спросил он.
– Я не слышала.
– Ты и не услышишь, закрывшись тут внизу и включив радио.
Она изучала его с минуту, пытаясь выяснить, в чем причина его раздражения.
– Ты велел мне освободить подвал, чтобы Джереми начал работу, – сказала она спокойно. – Этим я и занимаюсь.
– Одна из твоих обязанностей состоит в том, чтобы ты всегда была у меня под рукой и приходила по первому зову.
Это было уже слишком.
– Для чего? Ноги тебе целовать?
– Что? – переспросил он, склонив голову.
– Послушай, эти твои игры в великого и ужасного хозяина уже немного приелись.
– Тебе не нравлюсь новый я?