Повелительница страсти (Вейд) - страница 29

– Это невероятный подарок, – сказала она.

– Да. Он был потрясающим человеком. Эва-Мари пила горячий шоколад маленькими глотками, слушая, как за окном стихает дождь. Боль в ладонях немного утихла под влиянием тепла и перевязки. Мейсон удивил ее. Они не разговаривали, в полном смысле этого слова, много лет. Она прикрыла глаза. День был длинный, трудный. А завтра будет еще больше дел. Как бы ей ни нравилось это перемирие, ей нужно было выспаться. Вставая, она перехватила взгляд Мейсона и поймала его на том, что он разглядывает ее ноги. Почти так же быстро он отвел глаза, и она притворилась, что ничего не заметила.

– Хм, думаю, нам пора ложиться спать, – сказала Эва-Мари и тут же осознала двусмысленность предложения. – Твоя комната в порядке? – пытаясь сгладить неловкость, спросила она.

– Да, спасибо, Эва-Мари.

На ее лице расплылась счастливая улыбка. Она пыталась подавить радость, возникшую в ответ на его слова благодарности, но не смогла. Что ж, завтра Мейсон станет прежним, и радость испарится сама собой.

– Хорошо, спокойной ночи. Спасибо за горячий шоколад и за… – Она кивнула на свои руки.

Мейсон тоже встал.

– Это меньшее, что я могу сделать, Эва-Мари.

– До завтра, – сказала она, повернулась и быстро пошла прочь. Она почти вышла из холла, когда услышала:

– Эва-Мари!

Сердце бешено колотилось.

– Да?

– Тут ведь есть складское здание, верно?

Вот они и вернулись к отношениям босс – работник. У нее навернулись слезы на глаза.

– Да. Я обещаю, что обо всем договорюсь. Грузчики будут здесь в среду и все вывезут, ремонт начнется вовремя.

Он подошел ближе. Темнота скрывала выражение его лица.

– На самом деле перевозчики будут здесь завтра и помогут тебе. Их нужно будет только направлять.

Сердце ее замерло, будто она прокатилась в скоростном лифте.

– Что?

Он не двинулся с места и ненадолго замолчал. Потом испустил глубокий вздох… который она ошибочно посчитала за сожаление.

– Просто считай это платой за вредность.

Глава 7

Эва-Мари подхватила пустую картонную коробку, обошла плотников, делающих измерения для проекта по расширению холла, поднялась по лестнице и вышла из подвала. Уж лучше бы она помогала с упаковкой вещей, даже с больными ладонями… Но ее ждет другая работа.

– Я буду на втором этаже, зовите, если вам будет что-то от меня нужно, ладно?

– Нет проблем. Спасибо, мисс Хайятт.

Благодаря дополнительной помощи вещи ее семьи были перемещены на склад гораздо быстрее, чем она ожидала. Это означало, что пришло время освободить комнату Криса. И сделать это нужно как можно скорее.

Дрожащей рукой она потянулась к дверной ручке. Потом, сделав глубокий вдох, открыла дверь. Беглый взгляд показал, что все внутри осталось на своих местах. Интересно, взяла ли мать что-то из этой комнаты с собой, когда уезжала. Судя по всему, нет.