«Традиции времен Линкольна».
Там же.
Для проведения процедуры собрали стол на козлах. Ковры в Зеленой комнате скатали и пол защитили большим квадратом ткани, обычно используемой для палаток.
Источник: «Помощник доктора:
Воспоминания Д. Рута».
Донован Г. Рут.
Эта процедура не требовала обескровливания тела. Мальчика раздели, сделали рассечение левого бедра. Хлорид цинка закачали с помощью металлического насоса малого диаметра. Точка входа потребовала лишь минимального сшивания, потом тело одели.
Уэдж и Уэдж. Там же.
Мать пребывала в подавленном состоянии, и погребальные одежды, которые прислали нам в огромной шляпной коробке, выбирал отец.
Рут. Там же.
Уилли облачили в обычную одежду, которую надевают каждый день, – брюки, тужурка, белые носки и туфли. Белая рубашка с воротником, выложенным поверх тужурки, и манжетами, завернутыми на рукава.
Источник: «Авраам Линкольн:
от скептика до пророка».
Уэйн С. Темпл. «Иллинойс
стейт джорнал», 7 июля, 1871 г.
Мы все, прислуга, много раз видели этот маленький серый костюм на мальчике, когда он был жив.
Хильярд. Там же. Свидетельство
Стрампхорта, дворецкого.
Маленький Уилли, безвременно потерянный, был облачен в один из его старых коричневых костюмов, белые носки и низкие туфли, словно никчемная марионетка.
Эпштейн. Там же.
Он лежал с закрытыми глазами – каштановые волосы разделены на пробор, как при жизни, – бледный в смертном сне; но в остальном не изменившийся, потому что он был облачен словно для вечера, а в одной руке – руки его были сложены на груди – держал пучок восхитительных цветов.
Уиллис. Там же.
Вошел президент посмотреть, но слишком рано. Стол на козлах все еще стоял. Дженкинс как раз складывал материю. Инструмент нашей профессии по-прежнему был виден в открытой коробке. Насос продолжал похрипывать. Я чувствовал себя виноватым из-за того, что так получилось. Все должно было произойти иначе. Президент заметно побледнел, поблагодарил нас и быстро вышел из комнаты.
Рут. Там же.
Уилли Линкольна похоронили в день, когда бушевал сильнейший ветер, сносивший крыши с домов, разрывавший в клочья флаги.
Лич. Там же.
В процессии, направлявшейся на кладбище Оук-Хилл в Джорджтауне, в катафалк, на котором лежал маленький мальчик, знавший в жизни только радость, были впряжены две белые лошади. В карету, где сидел усталый и убитый горем президент, были впряжены черные лошади.