Время вне времени (Кеньон) - страница 188

— Ты прав, хорошо. Но не замечательно. Пока ты не ворвался в мою жизнь, оберегал от опасностей. Я не хочу больше быть одна, Рэн. Просто, что я могу прожить одна, не значит, будто я этого хочу.

Он поцеловал ее в щеку.

— Не плачь, Валейли… Так будет лучше.

«Он сдурел? Какое к черту лучше?»

— Как?

Прежде чем Рэн смог ответить, перед ними возник огромный свирепый мужик с хорошо развитой мускулатурой, одетый в дубленную оленью кожу. Презрительно скривив губы, он окинул их взглядом, полным ненависти.

— Он продал мне свою жизнь и таким способом пытается избежать рабства.

— Оставь ее в покое! — зарычал Рен.

— Ой, я тебя умоляю, Мака'Али, не переживай. Тебе нечего мне предложить. Через пару минут тебя даже не будет в живых.

Услышав о сделке, Катери прошиб пот, когда она поняла, кто к ним явился, хотя никогда не видела это существо.

«Дух Гризли».

— Теперь я пришел забрать то немногое, что ему осталось. Он мне очень многим обязан.

Катери не собиралась отступать.

— Не понимаю. Зачем он пошел на сделку с тобой?

Гризли процедил сквозь зубы:

— Из-за тебя. — Он выплюнул признание с отвращением. — Он всегда был глупцом.

— Нет! — с яростью выкрикнула она. — Рэн никогда не был глупцом. Но ты… Тебе следовало принять его предложение, когда Рэн отправил тебе Энрике вместо себя.

Гризли фыркнул.

— Жалкая замена.

Он потянулся к Рэну.

— Ты не заберешь его, — зарычала она, готовая насмерть драться за Рэна.

Призвав каждый грамм силы отца и бабушки, она атаковала Гризли.

Мощь ее атаки потрясла его. Но было слишком поздно. Ее сила слишком велика. И подойдя к ней, он высвободил ее дух медведя.

Никто не тронет ее семью.

Никто!

Вскочив на ноги, Катери со всей мощью напала на него, не переставая бить Гризли, пока клокотала и бушевала ярость. Не только потому, что он посмел прийти сюда сейчас. За все, что он сотворил с Рэном, за смерть ее отца. Гризли отнял или попытался забрать у нее все.

И он отнял немало.

— Ты сделал все, что планировал. На этом, Гризли, пришло время остановить тебя.

Он расхохотался над ней.

— И что ты со мной сделаешь? Ты не можешь меня убить. Я бессмертен.

— Не могу, но мне под силу изгнать тебя обратно в источник, породивший тебя. Уверена, ты не забыл муки кипения и агонию страданий. Может, тебе понравится вечность гореть в том аду.

Он попытался сбежать, но она ему не позволила. Гризли не предоставил ее отцу и Рэну ни капли милосердия, и она ответила ему той же монетой.

Она ударила его сильней. Быстрей. Беспощадней.

Гризли кричал, когда она обрекла его на худшую участь для любого бессмертного.

— Что здесь стряслось, черт подери?