Госпожа Смерть (Гудкайнд) - страница 29

— Я… я не буду. — Бэннон вскинул подбородок. — Я буду честен, если и он будет честен со мной.

Юноша оставил супругов-кожевников и удалился. Дальше без труда нашел магазинчик засольщика овощей. От запаха уксуса защипало глаза и нос, но когда он увидел большие глиняные кувшины с квашеной капустой, то вдруг почувствовал тошноту, и к горлу подкатила желчь. Это напомнило ему зловоние его старого дома, капустные поля Кайрии — словно бездонное подземелье, бывшее прежде его жизнью. Капуста, капуста, капуста…

Молодой человек пошел дальше, тряся головой, чтобы избавиться от запаха. Он миновал лавку нечестного отливщика свечей, даже не взглянув, а затем поразился замысловато изображенной во всю стену общественного здания фреске. На ней было запечатлено какое-то драматическое историческое событие, но Бэннон истории не знал.

Дальше вышел к высохшему фонтану, украшенному статуей прекрасной морской нимфы. Танимура была полна чудес, он почти не хотел покидать этот город, даже после того, как его ограбили и чуть не убили. Было ли это место хуже того, что он оставил?

Бэннон бежал из своего дома в отчаянии, но он также хотел увидеть мир и плавать по океанам из одного портового города в другой. Было бы неправильно остаться в первом посещенном им месте. Но он, несомненно, остался под впечатлением от той прекрасной и пугающе могущественной колдуньи — не похожей ни на кого, кого он когда-либо встречал на Кайрии…

Заметив лавку мечника в конце улицы, парень сел на краю сухого фонтана, снял левый ботинок и опрокинул его, позволив монетам упасть в ладонь: две серебром и пять медных. Это все. От монет натерся волдырь, но Бэннон был рад, что принял меры предосторожности. Он усвоил этот урок благодаря своему отцу.

Никогда не клади все свои деньги в одно место.

Бэннон сглотнул и подошел к мечнику. Превосходные клинки. Снова, по привычке, он коснулся пустых карманов.

— Мне нужно купить меч, сэр.

Мэндон Смит был темнокожим человеком с блестящей лысой головой и густой черной бородой.

— Я думаю, что так оно и есть, молодой человек, так как как ты пришел в лавку мастера-мечника. У меня есть клинки всех видов. Длинные мечи, короткие мечи, с изогнутыми лезвиями, с прямыми лезвиями, с защитой руки, с открытой рукоятью — все из лучшей стали. Я не продаю мечи плохого качества. — Он указал рукой на свой товар, и было видно, что Бэннон не знает, как их оценить. — Какой же меч ты ищешь?

Бэннон отвернулся, потрогав синяк на лице.

— Боюсь, у вас такого нет.

Мэндон пригладил свою густую бороду, но та была непослушна.