Тень и кость (Бардуго) - страница 57

– О, нет! Он даже почти не ужинает с нами, – пояснила она.

Я приподняла бровь. Столько шума из-за того, кто сидит ближе к Дарклингу, а он даже не утруждал их своим присутствием?

Перед нами поставили тарелки с ржаным хлебом и селедкой, и я чуть не поперхнулась. Ненавижу селедку! К счастью, на столе было полно хлеба и, как я с изумлением заметила, нарезанной сливы, которую, должно быть, выращивали в теплицах. Слуга принес нам горячий чай из одного из больших самоваров.

– Сахар! – воскликнула я, когда он поставил передо мной небольшую плошку. Мария и Надя обменялись взглядами, и я покраснела. Последние сто лет сахар был нормирован в Равке, но, судя по всему, он не в новинку в Малом дворце.

Еще одна группка заклинателей присоединилась к нам и, после краткого представления, все начали закидывать меня вопросами.

Откуда я? С севера. Мы с Малом никогда не врали о том, откуда мы. Просто не открывали всей правды.

Действительно ли я была картографом? Да.

Правда ли, что на меня напали фьерданцы? Да.

Сколько волькр я убила? Ни одной.

Всех их, казалось, разочаровал последний ответ, особенно парней.

– Но я слышал, что ты убила их сотни, когда скиф был атакован! – возразил один из них по имени Иво, холеный, как норка.

– Ну, это не так, – ответила я, а затем задумалась. – По крайней мере, не думаю, что это так. Я… эм… вроде как потеряла сознание.

– Ты потеряла сознание? – Иво выглядел потрясенным.

Я была чрезвычайно благодарна Жене, что она пришла мне на выручку, похлопав по плечу.

– Пойдем? – спросила она, игнорируя остальных.

Я пробормотала слова прощания и быстро ретировалась из-за стола, чувствуя, что все пялятся нам вслед, до самого выхода из комнаты.

– Как прошел завтрак? – поинтересовалась девушка.

– Ужасно.

Женя презрительно фыркнула.

– Селедка и ржаной хлеб?

Я скорее имела в виду устроенный мне допрос, но кивнула. Она сморщила нос.

– Мерзость.

Я с подозрением посмотрела на нее.

– А что ела ты?

Женя оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что нас никто не слышит, и прошептала:

– У одного из поваров дочь мучилась ужасными пятнами на лице. Я помогла ей избавиться от них, и теперь она шлет мне ту же выпечку, которую готовят для Большого дворца каждое утро. Божественное лакомство!

Я улыбнулась и покачала головой. Остальные гриши могут смотреть на Женю сверху вниз, но у девушки были свои связи и рычаги влияния.

– Но никому не говори, – добавила она. – Дарклинг очень увлечен идеей, что мы все должны есть суровую крестьянскую пищу. Упаси святые, чтобы мы забыли, что мы настоящие равкианцы.

Я подавила смешок. Сказочная версия жизни крепостных, представленная в Малом дворце, не имеет ничего общего с настоящей Равкой, равно как блеск и пышность королевского двора. Гриши, похоже, были одержимы подражанием крестьянам, вплоть до одежды, которую носили под кафтанами. Но было что-то глупое в крестьянской еде на фарфоровых тарелках под куполом, инкрустированным настоящим золотом. И какой бы крестьянин не выбрал выпечку вместо маринованной рыбы?