Последний (Московских) - страница 319

А о чем он думал? Он и сам не мог поймать себя ни на чем. Разве что, только на одном вопросе.

Ты будешь меня помнить?

Валиант прерывисто вздохнул — он даже испугался, что сделал это слишком резко, достаточно для того, чтобы разбудить Ривер, но она осталась неподвижной. Ее рука по-прежнему лежала у него на груди. Валиант всеми силами постарался отогнать от себя эти мысли.

Такое прекрасное утро, — сказал он себе с досадой. — Тебе обязательно все портить?

Внутренний голос ничего не это не ответил, но в нем продолжали звучать эти ужасные слова, беспомощность и жалостливость которых злила.

— Черт, — одними губами произнес Валиант и зажмурился в тщетной борьбе со своим внутренним голосом.

— Все еще болит? — тихо прозвучал голос рядом с ним.

Валиант вздохнул с досадой, но улыбку сдержать не смог.

— Нет, — ответил он, только теперь решившись повернуться к Ривер. — Нет, я в порядке. Просто сожалею, что ты уже проснулась. Я надеялся, тебе удастся отдохнуть чуть дольше.

Ривер улыбнулась, убрав с лица непослушную прядь коротких волос. Она посмотрела на него так, как он и предполагал, и от этого взгляда, проникающего в самые глубокие уголки сознания, ему стало не по себе. Ривер чуть склонила голову, сев на кровати.

— О чем ты думаешь? — с искренним любопытством спросила она.

Мысли закрутились в его разуме неуемным вихрем, но Валиант понял, что ни один из ухваченных им ответов не сможет удовлетворить этот вопрос.

О том, что, как только мы покинем этот номер, все закончится, не успев начаться.

О том, что ты удивительная девушка.

О том, что, если ты отправишься выручать Джеймса Харриссона, я пойду с тобой, хотя бы для того, чтобы еще какое-то время…

О том, что я до сих пор не понимаю, почему ты столько сделала для меня… и почему так на меня смотришь. О том, что это сводит с ума.

И, пожалуй, о том, что я весьма не против… «плюнуть тебе в глаз».

— Гм… да так, ни о чем.

— Врешь, — покачала головой Ривер. — Просто говорить не хочешь. Кстати, интересно, а когда ты только просыпаешься, твои мысли звучат на французском или на английском?

Валиант удивленно встрепенулся.

— Честно говоря, никогда не задавал себе такого вопроса. Никогда задумывался. Я уже много лет очень редко говорю по-французски, так что не удивлюсь, если мысли звучат по-английски, — он прищурился. — Ты специализируешься на странных вопросах, да?

Ривер передернула плечами.

— Не знаю. Никогда не задумывалась, — она обеспокоенно посмотрела на повязки на его груди. — Валиант, серьезно, ты хорошо себя чувствуешь? Рана больше не беспокоит?

— Полагаю, что она почти зажила, — смиренно прикрыл глаза он. — Благодаря… помощи детектива Монро процесс регенерации ускорился. Это один из плюсов моего образа жизни: при определенных условиях даже тяжелые раны могут зажить довольно быстро.