Майкл обладал способностью просыпаться и обретать ясность ума почти моментально, поэтому слова этого непонятного субъекта у него доверия не вызвали.
— Прошу прощения, но Ривер не рассказывала нам ни о каких конкурсах, поэтому…
— Я понимаю, — примирительно кивнул пришелец. — Я все понимаю, доктор Уиллоу, но Ривер и сама не знала о конкурсе. О нем стало известно буквально вчера, и я не успел поговорить с вашей дочерью, поэтому полетел практически первым возможным для меня рейсом. Мисс Уиллоу — одна из моих лучших студенток, и я уверен, что эта работа поможет ей в будущей карьере. Думаю, будет проще, если я сам объясню все детали вашей дочери…
— Удивительная любезность, сэр, но…
— Простите, а как вас зовут? — вмешалась Мэри, подойдя к мужу. — Я, может, не расслышала…
— Ох… я не представился. Харриссон. Профессор Джеймс Харриссон. Преподаю юриспруденцию на факультете вашей дочери. К слову, рад личной встрече с вами, миссис Уиллоу. Я читал ваши книги. Можно сказать, я ваш большой поклонник. Ривер рассказывала о них, и я не смог не заинтересоваться.
Мэри смущенно улыбнулась.
— Благодарю вас.
— Так… — незваный гость чуть помедлил, вглядываясь в темноту дома. — Мисс Уиллоу дома? Я могу с ней поговорить?
— Сожалею, но она ночует у друга.
— Ох, — профессор напряженно нахмурился. — Я знаю, в такой час это будет очень странно, но дело действительно важное. Я летел сюда из Калифорнии специально, чтобы встретиться с мисс Уиллоу как можно скорее. Скажите мне, как я могу ее найти?
Мэри оттеснила Майкла от двери и улыбнулась.
— Профессор, может, стоит подождать до утра?.. Мы были бы счастливы, если бы вы пришли к нам на завтрак.
Гость смиренно опустил голову и с искренней досадой пожал плечами.
— Поверьте, я бы рад, но мне нужно уже скоро вернуться в аэропорт, посему вынужден отказаться. Но был бы крайне признателен, если бы вы назвали мне адрес, по которому я могу найти мисс Уиллоу. Дело действительно срочное, и я не хочу, чтобы ваша дочь упустила важную возможность.
Майкл переглянулся с женой.
— Все же не думаю, что это будет… — начала Мэри, но Майкл перебил ее:
— Лорен-стрит, 766, — сказал он, решив, что его дочь вряд ли обрадуется подозрительности родителей, из-за которой не попадет на важный конкурс.
— Премного благодарен, — улыбнулся Харриссон, тут же кивнув на прощание.
Мне очень жаль, — добавил он про себя, возвращаясь к машине. В ответ на свои мысли он услышал только, как закрывается дверь семейства Уиллоу, и воодушевленные родители уходят обсуждать успехи своей дочери в учебе. Это слабое утешение, но еще недолгое время они не будут знать, какая жестокая судьба уже настигла эту девушку.