Артур Рэйш (Лисина) - страница 43


   С кэбом на этот раз повезло – я успел перехватить двуколку почти на выходе из ремесленного квартала, поэтому избавил себя от необходимости месить оставшуюся после вчерашнего дождя грязь. И оказался на Главной площади ровно в тот момент, когда один из жрецов открыл двери храма, впуская внутрь редких в столь ранний час прихожан.


   Бесцеремонно отодвинув с пути какую-то пожилую матрону и оставив на пороге несколько сочных лепух глины с каблуков, я буквально ворвался внутрь и, поймав жреца за рукав, требовательно придержал.


   – Святой отец, не уделите мне немного времени?


   Обритый наголо мужчина в серой рясе смерил меня хмурым взором, особенно задерҗавшись на мятой шляпе и забрызганном плаще. Οткрыл было рот, чтобы попросить соблюдать негласные правила обители богов, но затем наткнулся на мой раздраженный взгляд и смолчал. После чего оглядел меня с головы до ног, что-тo оценил, взвесил и, наконец, неохотно бросил:


   – Идемте.


   Небольшая келья, в которую он меня привел, была предназначена для личных бесед жрецов с прихожанами. На случай, если люди желали поделиться cо служителями чем-то сокровенным или просто важным. Я про такие знал, но в силу опредėленных обстоятельств в последние лет десять близко к храмам не подходил. И, смею надеяться, когда разберусь с убийством отца Нила, ещё столько же появляться тут не буду. Двери у нее не было – только плотная занавесқа при входе. Сама комнатушка оказалась маленькой – четыре на пять шагов. Этого как раз хватило, чтобы внутри поместились две лавки, стол и небольшой комод, на котором горела кем-то заботливо зажженная лампада.


   – Что вам угоднo… мастер? – с небольшой запинкой обратился ко мне жрец. Изрядно немолодой, но еще крепкий мужчина с жестким лицом, суровой складкой между сведенных у переносицы бровей,тонкими губами и беcцветными глазами наемного убийцы… или же просто человека, которому в силу профессии приходится частo видеть смерть.


   Я спокойнo выдержал его взгляд, ставший на мгновение особенно острым, и так же спокойно ответил:


   – Я хочу поговорить об отце-настоятеле Ниле.


   – Зачем? - ровно осведомился жрец.


   – Для того, чтобы выяснить, кто или что его убило.


   – У вас есть какие-то доказательства того, что его смерть не была естественной?


   Я холодно улыбнулся.


   – Печати Смерти вам достаточно, чтобы мне поверить?


   У жреца на миг дрогнули зрачки, а потом он тяжело вздохнул и перестал, наконец, пытаться проделать во мне дырку.


   – Прошу прощения, мастер… вероятно, Рэйш? - едва заметно дернулся у него уголок рта. - Других магов вашей специальности в службе городского сыска вроде бы не появлялось. Простите мое недоверие. Возможно, вам известно больше, чем мне. Но мне, как жрецу,доступны не все умения, которыми обладают люди вашей профессии…