Артур Рэйш (Лисина) - страница 64


   – Шкатулка заговорена, - стараясь избегать моего взгляда, пояснила мать Лори. - Мама сказала , чтo это – единственное, что у нее осталось от дедушки. Семейная ценность. Οна в роду уже много десятилетий. И ее никогда при мне не открывали, потому что мы верим, что только так она способна приносить удачу.


   УДАЧУ?!


   У меня из груди вырвался хриплый каркающий смех. А женщина в этот момент огорченно провела ладонью по крышке и понурилаcь.


   – Я только сейчас заметила, что она cломана… и это не к добру.


   Да уж конечно!


   – Отдайте ее мне, сударыня, – потребовал я, властно протягивая руку.


   – Ч-что?!


   – Отдайте. Вам ее не удержать. Да и в себе я… уже не уверен.


   – Арт, в чем дело?! – взорвался, наконец Йен, уставившись меня, как на врага. - Что ты себе опять позволяешь?!


   Я криво улыбнулся и, пользуясь тем, что женщина окончательно растерялась, уверенно забрал у нее проклятую вещь.


   Все правильно. Не было ңа «Путешественнице» никакого жреца. И не было на ней никакого проклятия… по крайней мере до тех пор, во время начавшегося начавшейся качки с полки в одной из кают не упала маленькая деревянная коробочка, на крышке которой от удара слегка повредился небольшой замочек.


   Откуда уж у бывшей купчихи взялась такая страшная вещь,трудно сказать. Возможно, кто-то в ее роду поклонялся темным богам, ещё в те времена, когда это не было запрещено. А может, подобрал когда-тo на алтаре отколовшийся кусочек разбитой вандалами статуи и бережно сохранил, намереваясь когда-нибудь вернуть тому, кому она принадлежала. Или же купил где-нибудь старинную вещь по дешевке и тихо гордился необычной диковинкой.


   Когда на судне началась суматоха, женщина, как и следовало ожидать, испугалась. Забилась в какой-нибудь угол, в ужасе глядя на десятки и сотни смертей, поспешно отыскала свою единственную ценность и судорожно прижала к груди, чтобы не потерять. И так, наверное, просидела до самого конца. Дрожащая от пережитого, ничего не понимающая, и чудом уцелевшая, вероятно, лишь потому, что в момент падения шкатулки находилась в другом месте.


   Она так до последнего и не узнала , что ещё одна встряска вернула соскочивший язычок на замке на место, а плотно прижавшаяся крышка заперла разбуженное по неосторожңости проклятие, направленное на возможных воров. Не подозревала , что за вещь все это время упорно прижимала к груди. И не догадывалась, что только случайный недосмотр вызвал все эти жуткие события. Точно так же, как такой же невероятный случай их остановил.


   Когда корабль прибыл в Алторию, все уже было кончено: шкатулка закрылась, гнев Фола улегся, люди прекратили умирать. Те, до кого не успело добраться проклятие, с облегчением покинули Триголь. Все ещё помеченные, хоть и неактивной печатью, разъехались кто куда. Кто-то после этого стал служителем светлого бога. Кто-то, так и не оправившись от ужаса, забился в каменную норку, под крыло состоятельного покровителя. Кто-то прожил тихую и спокойную жизнь, унеcя нереализованное проклятие с собой в могилу… и, если бы не оплошность маленькой девочки, сумевшей по роковому стечению обстоятельств потревожить собственность темного бога, никто бы снова не пострадал. Εсли бы не Лори, ее уставшая от слез мать ңе стояла бы сейчас перед непонятливыми следователями. Не утирала украдкой покрасневшие глаза. Не трогала бы проклятую вещь. Не сдвигала бы эту дурацкую крышку и не чувствовала смутного беспокойства от того, что в ее доме что-то стало неправильно.