Спасительная сила чувств (Шоу) - страница 33

Он осушил бокал с виски, не обращая внимания на угрызения совести, появившиеся при мысли о Саре и о том, как он спланировал выдать себя за ее любовника, чтобы достичь собственных целей. Алекос цинично ухмыльнулся. Как известно, в любви и в бизнесе все средства хороши.

Глава 5

Лимузин остановился у тротуара, и Алекос хотел выйти из машины, но дрожащий голос Сары остановил его.

– Мне кажется, у меня ничего не получится, – судорожно выдохнула она. – Ты не сказал, что здесь будут журналисты. – Сара указала рукой на толпу репортеров у входа в галерею.

– Но иначе и быть не могло. Джемима Уилдинг – известная личность в мире искусства, и конечно же ей хочется, чтобы о ее новой галерее узнало как можно больше людей. Подозреваю, что она слила журналистам имена из списка приглашенных гостей, – сухо заметил Алекос.

Шофер открыл дверцу, но Сара не сдвинулась с места.

– Разве тебя не волнует, что наши фотографии могут появиться в газетах, и люди подумают, что мы… пара?

– Но так все и задумано. – Алекос скрыл свое нетерпение, понимая, что ему нужно успокоить Сару, чтобы она не передумала. – Ты ведь хочешь познакомиться с братом и сестрой?

– Конечно, но я боюсь, что отец разозлится, когда увидит меня здесь. Он может подумать, что я пришла, чтобы надавить на него.

– Тогда нам придется убедить его в том, что ты моя девушка и пришла сюда ради меня.

Сара прикусила нижнюю губу, и Алекосу захотелось провести по ней языком. Но такое действие, хоть и, несомненно, приятное, было бы напрасным здесь, в машине, где их никто не видит.

Снова посмотрев в окно, Алекос заметил молодую девушку в коротенькой юбочке, немногим длиннее пояса, стоявшую в застекленном фойе художественной галереи. Он заскрежетал зубами. Зельда Пагнотис со своей юношеской влюбленностью могла обернуться для Алекоса настоящей проблемой и стоить ему поддержки со стороны ее дедушки.

– Спасибо, Майк, – поблагодарил он водителя, выходя из машины, и протянул руку Саре.

Она нерешительно вложила свои пальчики в его ладонь и шагнула на тротуар. Алекос почувствовал, как она напряглась, когда он обнял ее за талию и повел ко входу в галерею. Папарацци тут же бросились в их сторону. Сара прижалась к Алекосу и опустила голову, когда ее ослепили вспышки фотокамер.

Они вошли в здание, и к Саре подошел швейцар, чтобы взять ее пальто. Когда Алекос забирал ее из дома, на улице шел дождь, и он не видел, что скрывалось под ее верхней одеждой.

Бог мой! Алекос оторвал от нее взгляд и посмотрел вокруг, думая, что он сказал эти слова вслух. Но никто не обращал на него внимания. Он снова повернулся к Саре.