А как же любовь? (Коллинз) - страница 38

На этот раз ее неприкрытая враждебность не разозлила его, ее обличительная речь пробила его толстую шкуру и попала в самое сердце. Он почувствовал себя полным ничтожеством.

– Это значит «нет»? – Рамон решил спрятаться за сарказмом, чтобы никто не узнал, что ему тоже бывает больно. Он боялся, что голос выдаст его истинные чувства, но Исидора лишь недоуменно вздернула бровь и покачала головой:

– Когда я была моложе, то думала, что твое прошлое заставило тебя бояться душевной боли. Я уговаривала себя, что именно по этой причине ты не можешь полюбить меня в ответ, так мне было проще пережить твой отказ. Но на самом деле ты просто эгоистичный, бесчувственный ублюдок. Но знаешь, что я тебе скажу? Некоторые люди реагируют на жизненные трагедии по-другому. Они стараются сделать этот мир лучше, а не разрушают жизни тех, кто их окружает. Я никогда тебе этого не прощу.

– Исидора…

– Мне что, по буквам повторить? – взорвалась Исидора. – Это твердое и однозначное «нет», Рамон! Если хочешь секса – выйди на улицу и включи свое обаяние, а я пойду в душ и лягу спать на диване.

– Ложись на кровати, мне еще нужно сделать несколько звонков.

– Как благородно!

Услышав шум воды в ванной комнате, Рамон подошел к бару и налил себе щедрую порцию виски, предвещавшую завтрашнее похмелье.


На следующее утро за завтраком на открытой террасе они оба сидели в солнцезащитных очках. Исидора пыталась скрыть, что она снова плакала из-за этого идиота, но что случилось с Рамоном, она не знала. Он сухо проинформировал ее, что они должны присутствовать на обеде с его друзьями-гонщиками. Перед Рамоном стояла большая чашка кофе, но вот к завтраку он так и не притронулся, что явно говорило о том, что чувствует он себя не лучшим образом. Пока он был в душе, Исидора заметила на столе почти пустую бутылку скотча, но никак это не прокомментировала. Она не скажет ему и слова без особой на то необходимости.

Исидора еще не скоро притронется к алкоголю. Ее до сих пор передергивало, когда она вспоминала вчерашние события. Следующие несколько месяцев будут тянуться целую вечность.

Как будто в доказательство этой мысли, в вестибюле они встретились с Киргеном, у которого, очевидно, была квартира в том же здании.

– Куда вы вчера подевались? Хотя я, конечно, догадываюсь, – с лукавой улыбкой добавил он.

– Возникло срочное дело, – сухо сказал Рамон.

– Надеюсь, все в порядке? – смутился Кирген. – Вы ведь придете на обед?

– Нет. Извини, нас ждет машина. – Рамон поторопил Исидору к выходу.

Когда они сели в автомобиль, Исидора бросила на него короткий взгляд. Да уж, он мастер манипуляции. Теперь Кирген отправится на обед с искренним беспокойством об этом «срочном деле», не подозревая, что это всего лишь отвлекающий маневр. Она что, должна теперь поблагодарить Рамона за то, что он прикрывает ее вчерашнее безумство? Ну уж нет! Вместо этого Исидора проверила свою входящую почту, решив быть такой же равнодушной, как и сам Рамон.