Несколько дней Свэн, Сарэн и Фаргон шли на юг по Алому листопаду, останавливаясь на ночлег и охоту. Сплошные дожди и сырость сопровождали путников в последние дни пути. К счастью, всю оставшуюся дорогу, никаких происшествий не произошло. Вскоре, все трое вышли из Алого листопада и направились в сторону Элвенстеда.
— Нам не помешали бы лошади. — заметил Сарэн. — Можем взять их в Элвенстеде.
— У нас нет времени идти до эльфийского города пешком. Есть здесь одна деревушка — Хармилд. Заскочим в неё по пути, там и пополним наши запасы, а за одно и возьмем лошадей. — ответил Сарэну Фаргон.
— Я тоже думаю, что посещать Элвенстед и лишний раз светиться — не желательно. Но, если мы пройдем сквозь город, то сэкономим день на пути к Черному оплоту. — Свэн прикидывал дальнейший план действий. — Возьмем лошадей в деревне и отправимся к Дикой гавани прямо через Элвенстед.
— Что ж, а вот и Хармилд на горизонте. — Сарэн показал на деревянный оплот на далеком холме.
Хармилд представлял собой скромную деревню, расположенную на равнине, к югу от Алого листопада. Стены из деревянных поленьев возвышались в небо на десяток метров, а вход внутрь сторожили железные врата. В воздухе витал густой туман. Когда путники подошли к дверям, командир стражи — старый, угрюмый, светлый эльф — был явно чем-то обеспокоен. Свет его факела мерцал в дуновениях легкого ветра. Старик подошел к путникам и обратился к первому из них:
— Ты! Стоять! Кто такие и что вам нужно в Хармилде? Вход в деревню закрыт и выход тоже. — сказал Фаргону часовой.
— Приветствую тебя, мой друг. — ответил любезно человек. — Пред тобою путники из Рофданхема, уставшие и обессилевшие после тяжелой дороги. Мы шли через Алый листопад на юг и подверглись атаке вулфбиров. Наши лошади убиты, а сами мы голодны. Но… — Фаргон улыбнулся и полез в сумку. — У нас есть золото, и, если ты дашь нам войти, мы вывернем карманы в вашем трактире. Только, скажи пожалуйста, почему вход в деревню закрыт?
— На Хармилд напали вампиры. — ответил эльф. Охотники переглянулись. — Эренвин, лучший следопыт нашей деревни, отправился по следу тварей, дабы выследить их логово. Тем временем, мы послали гонца в Элвенстед, чтобы сообщить Старейшинам о напасти и попросить их выслать подкрепление в деревню. Но ни от гонца, ни от Эренвина, пока нет вестей. Поэтому, мы решили закрыть вход и объявить военное положение, так что… Не ждите радушного приема.
— Я думаю, что мы можем помочь вам. — Фаргон взглянул на часового.
— Каким это образом? Что, трое обормотов могут противопоставить безжалостной стае смертоносных убийц?