— Ты разыгрываешь меня? — взвизгнула Бекки. — Ты Взошла?
— Бекки! — упрекнула ее Люсилль, но Бекки отмахнулась. Она была такой бесцеремонной, когда дело касалось ее мамы.
Я встретилась взглядом с Блейком, а он лишь смотрел на меня.
— Нет, но она может выдержать Огненный порошок, — ответила Сэмми на вопрос Бекки.
— Что? — жёстко спросил Блейк.
— Она по ошибке сделала глоток, и это должно было прожечь дыру у нее в горле. Но этого не случилось, — ответила Сэмми брату.
— Мастер Лонгвей считает, что она близка к Восхождению, — сказала Изабель, глядя на меня.
— Ты сделала глоток Огненного порошка? — Блейк сжал челюсти. — Я только что спас тебе жизнь, и ты тут же попыталась покончить с собой с помощью Огненного порошка?
— Я не пыталась покончить с собой. Да что с тобой? — я тоже посмотрела на него со злостью. — Я могла бы Взойти, если бы ты не укрыл меня.
Блейк усмехнулся.
— Ты бы погибла, Елена.
— Мастер Лонгвей так не думает, — рявкнула на него Сэмми.
— Довольно, — строго сказал сэр Роберт, и все замолчали.
— У меня нет на это времени, — Блейк вскинул руки в воздух. — Держись подальше от Огненного порошка. Ты не дракон.
Он вышел из комнаты, и я услышала, как он сильно хлопнул входной дверью.
Изабель хотела догнать его, но сэр Роберт мягко положил руку ей на плечо.
— Не надо. У него была трудная ночь. Просто дай ему остыть.
Мне хотелось заорать. В одно мгновение он спасает мне жизнь, а в другое кричит на меня. Да какого черта ему от меня надо?
— Роберт, — Мастер Лонгвей не отводил глаз от того, что сэр Роберт сжимал в кулаке. Все сразу же перевели взгляды на это.
Сэр Роберт поднял руку и показал всем огромное серое перо.
— Возможно, у нас проблемы.
— Неужели это… — глаза Люсилль распахнулись, а голос прервался.
— Как? Они давным-давно вымерли, Роберт, — Изабель не могла отвести взгляд от пера, которое держали перед ней.
Ради любви к чернике, теперь нам придется разбираться еще и с гигантскими птицами?
Изображение стервятника размером с дом, разрывающего когтями человеческую плоть в жестоком танце клюва и когтей, возникло перед внутренним взором.
— Очевидно, нет, и они выбрали сторону, — тихо сказал он и встретился взглядом с Мастером Лонгвеем. — И она не наша, Ченг.
— Что это? — я посмотрела на Сэмми, которая продолжала таращиться на перо.
— Перо Гиппогрифа.
— Гиппогрифа как в «Гарри Поттере»?
Сэмми и Бекки кинули на меня дикий взгляд.
— Какой Гарри? — переспросила Сэмми.
— Ребят, вы не знаете Гарри Поттера?
— О чем ты говоришь, Елена? Какой еще Гарри Поттер? — Бекки свела брови.
— Никакой, это просто история, на которой я выросла.