– Где она? – прорычала я.
– Там. – Юноша послушно протянул руку вправо, и я мгновенно рванула в указанном направлении.
– Но, госпожа, – понеслось мне обескураженное в спину. – Женская комната отдыха слева.
Я плюнула и скинула надоевшие хуже горькой редьки туфли. Вот так-то лучше! А то ковыляю на них, как калека. Подхватила подол платья и шустро зашлепала босыми ступнями по холодному полу.
– Госпожа! – в последний раз попытался вразумить меня слуга, но бежать следом поостерегся.
Правильно, поди, испугался, что я ненормальная. Кто знает, что от такой ждать.
Наконец, передо мной предстала искомая дверь. На ней был изображен мужской силуэт. И вот ни капли не постесняюсь войти и взять этого Грегора за грудки. Абсолютно плевать, что он там делает.
И я решительно вбежала в комнату отдыха. Правда, почти сразу споткнулась обо что-то и с грохотом полетела на пол.
Я успела выставить руки вперед, пытаясь хоть как-то смягчить падение. И угодила ладонями в какую-то лужу.
Ой, гадость какая! Это еще что такое?
Я заранее скривилась от отвращения, представив, какого рода лужа меня может ожидать в уборной. Но тут же испуганно расширила глаза.
Потому что испачкалась я в крови. Вскочила на ноги и принялась судорожно вытирать ладони о подол платья.
Ох, сдается, я уже догадываюсь, обо что споткнулась.
И я медленно опустила взгляд.
Мертвый граф Грегор Ириер лежал почти на самом пороге комнаты отдыха. Его остекленевшие глаза смотрели вверх. Увы, гадать о причине его смерти не приходилось. Его грудь была буквально разворочена каким-то заклятьем.
– Агата! – В этот момент дверь распахнулась, и в комнату вбежал запыхавшийся Фарлей.
Он успел каким-то чудом остановиться, поэтому его не постигла моя участь. И королевский дознаватель неверяще уставился на тело подле своих ног. Потом медленно перевел взгляд на меня.
– Это не я, – пискнула я. – Это он сам как-то.
Но Фарлей продолжал смотреть на меня тяжело и молча.
Н-да, умею же я влипать в неприятности!
Я сидела в уже знакомом по прошлым событиям кабинете Фарлея и мрачно рассматривала уже засохшие кровавые пятна на своем безнадежно загубленном платье.
Оливия наверняка знатно отругает меня за такое безобразие. Но кто же знал, что мне так не повезет.
Затем я перевела взгляд на свои абсолютно чистые ладони. Скривилась, вспомнив тот миг, когда с разбега угодила в лужу крови.
В этот момент Фарлей закончил беседовать со своей секретаршей в приемной и вошел в кабинет. Плотно закрыл за собой дверь и неполную минуту стоял, внимательно глядя на меня.
– Я его не убивала, – хмуро сказала я.