— Какой великан! — воскликнул Мин Чу, едва небольшая русская делегация вошла во двор наместника. — А какой мундир! Определенно эти русские не скупятся на свои экспедиции. У них есть переводчик?
Лю Юань, выступив вперед, с любезной улыбкой, но достаточно грубым тоном поинтересовался, имеется ли у иноземцев переводчик.
Николай Михайлович заверил напыщенного и недружелюбного китайца, облаченного в черный расшитый халат и зеленую бархатную шапочку, стоящего за креслом наместника и, очевидно, являющегося его правой рукой, что переводчик у них имеется. Выставив вперед Абдула Юсупова, который этот диалог, собственно, и перевел.
— Прошу вас пройти в мой кабинет, — любезно предложил Мин Чу. — Лю, распорядись подать гостям чаю, — шепнул он надутому Лю.
Усевшись в свое резное кресло и дождавшись, когда гостям подадут чай в изящных фарфоровых чашечках с ярким богатым орнаментом в виде цветов и драконов, Мин Чу первым выступил с приветственным словом.
— Мы рады приветствовать такого известного человека, как господин Пржевальский, в нашем славном городе.
— Мы также рады посетить его и просим вашего разрешения ненадолго остановиться в его окрестностях, с тем чтобы ознакомиться с природой и климатом вашего благодатного оазиса, а также узнать культуру и познакомиться с искусством ваших мастеров, — с поклоном ответил любезностью на любезность Пржевальский.
— Вы можете остаться в Хами столь долго, сколь вам будет угодно, — гостеприимно позволил чин-цай и в знак особого расположения добавил: — А в честь вашего приезда мы хотим дать обед, который состоится завтра в моем загородном доме, — с улыбкой сообщил Мин Чу, скользя внимательным взглядом по мундирам и оружию гостей.
— Благодарю вас за приглашение, ваше превосходительство, это большая честь для нас, — поклонился в ответ Пржевальский.
Побеседовав еще с полчасика о здоровье, количестве людей и верблюдов в отряде Пржевальского, о планах и впечатлениях, гости и хозяин раскланялись, и русские с облегчением удалились в свой лагерь.
— Значит, отца похитили и даже, скорее всего, убили, — подвела черту под недолгим разговором Кара.
Семейство Арчуговых в составе его бывшей жены Ларисы Яшиной, ее дочери от Арчугова Риммы и старшей дочери Арчугова Карины, прибывших сегодня из Штатов, расположилось в столовой загородного дома исчезнувшего антиквара.
Лариса уже успела посвятить барышень в суть происходящего.
— А зачем мы понадобились, раз отца все равно пока не нашли? — недовольно поинтересовалась Римма, такая же худенькая и миниатюрная, как мать.