Долго и счастливо! (Карлан) - страница 201

Питер, муж Джинанны, громко прокашлялся и встал с бокалом в руке. Легонько постучал ножом по стеклу.

Все глаза уставились на него. Он поставил бокал на стол и положил руку на плечо Джинанны.

– У нас новости.

Глаза Клэр немедленно оказались на мокром месте. Джиннана так широко улыбалась, что я почти могла увидеть ее гланды.

– Давай же, – сказала она мужу дрогнувшим голосом, и по ее лицу потекли слезы.

– Мы ждем ребенка! – объявил Питер.

Не успел он договорить, как Уэс и Клэр вскочили и бросились к ним.

– Круто! – Мэдди подняла бокал шампанского. Мы чокнулись и выпили до дна.

– Поздравляем вас, ребята. Это чудесно, – сказала я.

Уэс крепко обнял сестру.

– Мы с Миа так рады за вас!

И в этот миг я осознала, что значит «мы с Миа». Мы не просто вместе. Мы – это теперь «мы», одно целое. На следующей неделе мы поженимся и станем «Ченнингами». И должна признаться, наблюдая, как Уэс обнимается с членами семьи, гладит все еще плоский живот сестры, я осознала, что быть частью чего-то большего, частью любящей семьи, – это прекрасно. Наконец-то я это поняла.

Поняла сегодня, когда мы все собрались – Макс и его клан, Мэдди и ее парень, семья Уэса. Я больше не плавала в маленьком пруду, где до меня могли добраться лишь пару человек. Теперь вокруг меня расстилался океан возможностей, где каждый готов был протянуть руку помощи и бросить спасательный круг, если воды жизни окажутся слишком бурными.

Я ощутила счастье. Настоящее, подлинное, искреннее, прекрасное.

* * *

Мы, двенадцать человек, сидели вокруг рождественской елки и смотрели, как Изабелла сходит с ума перед горой подарков, принесенных Санта-Клаусом. Не только мы с Мэдди купили ей подарки. Клэр и Джинанна тоже. И когда они отправлялись за покупками для малышки, они делали это по-крупному.

– Какое счастье, что у тебя есть самолет, Макс, – хихикнула я, наблюдая, как Изабелла срывает упаковку и обнаруживает очередные прибамбасы для Барби. Распаковывая каждый подарок, она счастливо взвизгивала.

Макс выдохнул.

– А ты права, сестра. Ее подарки займут весь багажный отсек.

Потом нас чуть не оглушил дикий вопль.

– Папочка! У меня есть настоящая корона, как у принцессы! – Изабелла продемонстрировала нам свое новое приобретение.

– Выглядит круто, Белл. – Макс прищурил глаза. – Погоди-ка, дай посмотреть. – Он взял тиару, которая на самом деле не была короной, но пятилетней девочке было все равно. Внимательно рассмотрел ее. – Кто тебе это подарил, малышка?

Я отрицательно покачала головой, потому что я ей подарила причиндалы для Барби. Мэдди показала на дорожный мольберт и акварельные краски. Клэр и Джинанна махнули на еще не распечатанные подарки.