Войдя в ворота, царь огляделся. Ворота были сделаны из серебра. За ними сидела на серебряном стуле красавица, равной которой не было в мире, и пряла серебряную нить. Около неё находилось десять хорошеньких прислужниц.
— Это твоя жена? — спросил царь, указывая на женщину.
— Что ты, Великий, — удивился купец, — какая жена… Это — всего лишь служанка-привратница.
— А что за девушки-красавицы рядом с нею? — полюбопытствовал Прасенаджит.
— Это — девочки на побегушках. Если мне куда-то нужно послать известие, то они бегут со всех ног, — ответил купец, подводя своего гостя к другим воротам, сооружённым из драгоценной бирюзы. За ними царь увидел ещё одну красавицу, лучше прежней, окружённую сотней прислужниц.
— А это кто? — осторожно спросил он.
— Да не обращай внимания, Великий, — скромно сказал купец, — это уборщица двора со своими помощницами. — Ты, царь, проходи скорее к моему дому.
Однако им пришлось пройти через ещё одни ворота, которые были из золота, и увидеть за ними ещё одну дивную красавицу в окружении тысячи прислужниц. Она ткала золотое полотно. Царь даже спрашивать не стал, кто это. Наконец, вошли они в дом купца. Прасенаджит огляделся и застыл, поражённый увиденным. Ему сначала почудилось, что и пола в доме нет — одна вода.
— Почему ты пол в доме не заменишь? Он ведь совсем у тебя сгнил, и вокруг скопилась вода. Как можно так жить? — спросил он купца. — Смотри, даже рыбы у тебя завелись и могут съесть любого, — боязливо поджимая ноги, добавил царь.
— Что ты, что ты, Великий, — поспешил успокоить царя купец, — какие рыбы? Это всего лишь отражения рисованных на потолке фигур. Просто пол сделан из сапфира, вот и кажется, что вокруг вода.
Купец снял с руки золотой браслет и бросил его на пол. Браслет со звоном покатился по полу. Царь пригляделся и увидел, что потолки комнат расписаны фигурами диковинных морских зверей, рыб и разных чудовищ. Они отражались в зеркально отполированной поверхности пола. Оттого и казалось, что в доме вместо пола вода, в которой плавают живые обитатели морских глубин.
Затем купец повёл царя во внутренние покои.
— Вот это — моя жена, — сказал он, указывая на женщину, сидящую на золотом кресле. Она поклонилась царю, а потом заплакала.
— Что ты плачешь?! — удивился Прасенаджит. — Не рада мне или что-то случилось?
— Нет, Великий, всё в порядке, — ответила ему жена купца. — Просто твоё платье пахнет дымом светильников. Вот от этого и заслезились мои глаза.
— А разве в вашем доме совсем не зажигают огня? — спросил царь, принюхиваясь к своему платью и не ощущая никакого запаха.