Я тебя приворожу (Шерстобитова) - страница 7

Карета понесла к моему дому. Там я быстро подлечила зельем Нурата, который удивленно смотрел на свое целое и невредимое плечо, немного поколдовала над испорченным платьем, а потом мы отправились в обратный путь. Если незнакомец не справился с разбойниками, то ему тоже нужно помочь.

Вот до чего же мне не хочется на этот проклятый бал, что даже в драку готова лезть! Ох, Ирий и разозлится, когда узнает…

Мы оказались на поляне, где до этого встретили разбойников. Трое лежали, не двигаясь, а четверых незнакомец связал и теперь оттирал меч сухой травой.

Я вышла из кареты.

– Леди?

Мужчина чуть удивленно приподнял брови, пока я рассматривала поверженных врагов.

– Помощь, так полагаю, вам не требуется.

– Почему же нет?

И так пристально на меня посмотрел, словно хотел заглянуть в душу.

– Пришлите стражу, чтобы их забрали.

Я кивнула, пошла к карете, потом оглянулась.

– Спасибо.

– А поцелуй мне не полагается? – усмехнулся он.

Что?

– Вы… вы…

Он усмехнулся.

– Тогда достаточно вашего «спасибо». Я неплохо развлекся, – и кивнул на разбойников.

Я поморщилась, забралась в карету, решив даже не прощаться. Наглый, самодовольный, лишенный благородства тип! И ничем не лучше разбойников.

Почему же он мне так понравился-то?

Я тряхнула головой, рассматривая, как за окнами кареты плывут сначала деревья, а потом и дома. Когда въехали в город, порадовались каменным мостовым, прибавили скорости.

– Где ты так задержалась? Праздник полчаса назад начался! – взволнованно воскликнул Ирий, помогая мне выйти из кареты.

Названный брат был одет в роскошный синий камзол и белоснежную рубашка. И выглядел при этом весьма торжественно.

– Мы попали…

– Специально же пораньше отправил карету!

– Но…

– Пойдем, скорее! Нам через сад пробираться!

И подхватив меня под руку, потянул к тропинке. Солнце уже клонилось к закату, рассыпая отблески по саду, и от этого он казался невероятно прекрасным. Словно кто-то посыпал блестками кусты и деревья. Не заметить этой красоты даже в спешке, было невозможно.

Ирий тем временем быстро и коротко рассказывал, как мне стоит себя вести на празднике. Там запланировано выступление нескольких придворных дам, а потом должна спеть я.

– Ирий, – с трудом переводя дыхание и чувствуя, как ноют ноги в непривычных новых туфельках, позвала я. – Почему тебе так важно, чтобы я спела?

– Тебе пора избавляться от страха. Твой дар особенный, – припечатал он.

– И?

– Без «и», Люцина.

– Не темни! Что ты от меня скрываешь?

Ирий остановился, вздохнул, посмотрел в глаза.

– Так… Очередная дама, чье внимание ты хочешь привлечь засчет меня? – возмутилась я.