Искусство нарушать правила (Маккелен) - страница 35

— Джесс, расслабьтесь. У вас такой вид, как будто вы боитесь, что я сейчас буду вас пытать.

— Понятия не имею, почему вы решили рисовать именно меня, — призналась она, нервно поводя плечами.

Ксандер усмехнулся:

— Возможно, вы не знаете, что очень привлекательны.

В ответ она недоуменно нахмурилась:

— Почему вы решили, что я этого не знаю?

Ее резкость его как будто совсем не задела.

— Все можно прочесть по мимике и жестам. Вы не верите в себя. — Он порывисто наклонился к ней. — Вам не стоит так волноваться из-за того, что подумают другие; думайте о том, какая вы замечательная.

— Мне было бы намного легче, будь я и правда замечательной, — улыбнулась Джесс, но он не поддержал ее. Очевидно, ее ответ ему не понравился.

— Неужели вы не понимаете, как вы прекрасны? — негромко спросил он. От его пытливого взгляда у нее внутри все загорелось. О-ох… — Найдите в себе центр радости. — Он не сводил взгляда с ее лица, приковывая ее внимание к себе.

— Центр радости? — принужденно усмехнулась Джесс, скрывая изумление.

— Ну да… Такое место, где рождается ваша улыбка.

Она посмотрела на него в недоумении:

— И как же найти такое место?

— Ну, вспомните, когда вам в последний раз было хорошо, и постарайтесь сохранить в себе это чувство.

Она смерила его скептическим взглядом.

— Ну, постарайтесь, — попросил он. — Сделайте мне одолжение!

Она вздохнула и вытерла о джинсы вспотевшие ладони. Ей не хотелось, чтобы он заметил, как плохо она себя чувствует под его пристальным взглядом. Кровь гулко стучала в ушах. Осознав, что этот раунд проигрывает, в полной безысходности она со вздохом закрыла глаза, стараясь вспомнить, как была счастлива, когда Памела предложила ей работу в журнале. Она попыталась понять, откуда исходит теплое чувство, обнаружила его где-то в середине груди и еще раз вздохнула.

— Отлично, — сказал Ксандер. — А теперь посмотрите на меня, и пусть ваши глаза скажут, как вы себя чувствуете.

Ей не сразу удалось сосредоточиться, но все же она выполнила его просьбу. Она смотрела в его поразительные, завораживающие глаза и старалась передать ему свои чувства.

— Неплохо, только прекратите волноваться из-за того, что я о вас думаю. Дайте мне вас увидеть — увидеть по-настоящему.

— Понятия не имею, как этого добиться! — призналась Джесс, густо покраснев.

Он смотрел на нее так пронзительно, что ей показалось: она вот-вот потеряет сознание. Потом он встал, подошел к ней и, не спуская с нее глаз, опустился на колени.

— От чего вы прячетесь? — негромко спросил он, заправляя ей за ухо прядь волос.

Ей показалось, что ее ударило током в то место, которого он коснулся. Набравшись смелости, она подняла голову, и их взгляды встретились.