Чужая душа - потёмки (Романовская) - страница 41

— Пожалуйста, не поднимай на меня голос, — как можно нежнее улыбнулась я.

Муж стушевался и продолжил уже спокойнее. Вкрадчиво намекал, что нам с малышкой пора домой, нечего отнимать время почтенных магов.

— Как тебе ни стыдно, Агния, заняла чьё-то место… Кто-то из-за тебя не поступил в Академию.

Нет, я на такие штучки не поведусь, даже если добавишь ещё патетики и укора. Спокойно устроила голову дочки на подушке (не проснулась — значит сытая) и поинтересовалась, считает ли он меня круглой дурой.

— Иногда да, — раздражённо бросил Хендрик.

— Но ты же умный — зачем женился на идиотке? Говорят же, что муж и жена — два сапога пара.

В яблочко. Супруг засопел и признал, что некими умственными способностями я обладаю. Тогда я продолжила наступление:

— В Академию берут умных, так?

Хендрик кивнул.

— Но ты говорил, что я заняла чьё-то место. Как же? Если я умная, то всё по закону.

— Агния, ты всё равно не сможешь учиться, — не сдавался муж. — Ты теперь мать…

— Беременная — больная, родила — больная. Хендрик, — я выдержала паузу, — может, не во мне проблема, а в тебе? Ты просто не желаешь, чтобы жена перестала быть зависима от тебя, могла сама зарабатывать деньги…

Видя, как он вскинулся, поспешно примирительно подняла руки, пресекая возражения. Снова улыбнулась и заверила, что больше него никогда и ни за что заработать не смогу, а вот помогать смогу. Заодно и на учёбе дочки сэкономим. Да и самому должно быть приятно: жена не бездарь, а светскую беседу поддержать может, не стыдно друзьям показать.

— Мне и сейчас не стыдно, просто дурость всё это. У тебя есть семья, твоё место дома — а ты упорно пытаешься играть чужую роль. Так что, — Хендрик поднялся и торжествующе глянул на меня, — я сейчас же иду к твоему декану забирать документы.

— В суд их заодно занеси, — равнодушно пожала плечами и отвернулась.

Муж ожидал бурных протестов — а получил незапланированный спокойный ответ.

— Зачем в суд? — недоумённо переспросил он.

— Развожусь я с тобой.

Хендрик застыл с открытым ртом. Бедняга не знал, что ответить, и стоял, хлопая глазами, как рыба. Я же игнорировала буравящий меня взгляд, поправляла одеяльце Марице.

Интересно, сколько продержится?

Заметив свёрток на столике рядом с кроватью, аккуратно потянулась к нему и перетащила к себе. Яблоки. И записка от Светаны и Лаэрта. Их ко мне не пустили, но разрешили передать фрукты.

С удовольствием надкусила одно из яблок и принялась жевать. Признаться, не отказалась бы поесть, но, видимо, рожениц морят голодом.

— Хендрик, будь добр, передай мне книгу. Не знаю, куда они её запихнули… В синем переплёте такая, по истории магии. Я последний абзац не дочитала.