На службе их величеств (Романовская) - страница 49

Адептка опустила глаза и пробормотала:

— Я соскучилась, заниматься не могла… Но уже поняла, что дура, поэтому и уехать собиралась. Чтобы не мешать.

Мериам сделала робкий шажок в сторону города и тут же оказалась в кольце рук профессора. Уткнувшись носом в мочку её уха, он прошептал: «Неужели скучала?» Мериам издала нечто среднее между вздохом и всхлипом и напряглась, когда язык Шардаша коснулся кожи. Он прошёлся от уха до шарфа, холодя и щекоча.

— Ладно, раз ты здесь, пойдём, — в тоне профессора не осталось отголоска недавней нежности, будто он продолжал сердиться. — Но чтобы остальные указания не смела нарушать!

Шардаш перекинул сумку через плечо, подхватил Мериам под руку и повёл по скрипучему снегу к воротам. Часовые с удивлением уставились на адептку. Та не удержалась и фыркнула: а вы не верили! Профессор удивлённо глянул на неё, затем на собратьев по ордену, а потом догадался:

— Не пускали?

Мериам кивнула, но тему развивать не стала.

Шардаш привёл её в магистрат. Не спрашивая разрешения, вошёл в кабинет Ролейна Асваруса, обещав после отнести сумку Мериам к себе. Адептка возразила, что прекрасно устроится на постоялом дворе.

— Ты же сказала, будто соскучилась, — напомнил профессор. — Я именно так всё понял.

Адептка покраснела и отвернулась, опустив голову.

— Прости, — прошептала она, — я не хочу… Не потому, что не люблю, а потому… Если только просто, тогда…

— Давай попробуем «просто», — вздохнул вмиг помрачневший Шардаш. — А то забуду, как пахнешь.

Мериам промолчала и переступила порог. Она понимала, чего от неё хотят, много раз представляла, как всё произойдёт, но пока не могла решиться. Может, с ней что-то не так? Инесса тоже намекала — пора перестать дразнить мужчину, но в голове неизменно всплывали наставления родителей. Мать воспитала её в строгости и выдрала бы не только за потерянную девичью честь, но и за книги с сердечками на обложке. Дома Мериам любовных романов не читала, с мальчиками не целовалась — всё это началось после переезда в Бонбридж, когда родительский контроль ослаб. Дома же адептке надлежало зубрить фолианты по магии и всеми правдами и неправдами пробиваться в лучшие ученицы класса, чтобы прославить фамилию Ики.

— Какая неожиданная встреча! — голос магистра вывел Мериам из задумчивости.

Асварус поднялся с обитого красной кожей кресла и подошёл к кусавшей губы Мериам. Наверняка он всё слышал.

— Рад видеть, Мериам. Можно ведь обращаться к вам по имени? Невеста моего ученика как-никак, — магистр покосился на Шардаша. Тот и бровью не повёл. — Только почему вам с книжками не сиделось? Хотя понимаю — сам был молод и влюблён. И Тревеус рад, а радость ему сейчас, Мериам, крайне необходима.