Меланхолия Синдзи Икари. Часть 2 (Малышонок) - страница 67

- Почему тебе не говорили - не знаю, но Синдзи я ничего не рассказывала, - продолжая давить улыбку, открестилась Мисато.

- А... Чт... Почему? - ох, неудачный у неё день — с утра пораньше уже так бьют по розовым очкам, да ещё на голодный желудок. Но эта растерянная моська... Кавай!

- Ему это не интересно, - последовал предельно беспечный ответ.

Аска перевела потрясённый взгляд на меня, я молча пожал плечами, мол «так уж получилось».

- Но... Он же знает! - предприняла последнюю попытку перейти в атаку девочка.

На этот раз плечами пожала уже Кацураги.

- Это Синдзи, привыкай.

- Я просто не делаю глупостей, - сжалился я над Сорью. - Обычная логика и здравый смысл.

- Да вы смеётесь...

- В данном случае — ни капли, хотя ты слишком близко всё это воспринимаешь. Лучше представь, что тебе выдали недельный отпуск на море, что-то вроде «только отдых и никаких разговоров о работе». Кстати об отдыхе, у тебя скоро всё остынет, а ведь ты голодная, - при упоминании еды, из живота Ленгли раздался громкий квак, наглядно демонстрируя, что организм девушки крайне недоволен ситуацией, когда о его сытости думает некий посторонний хмырь, вместо родной хозяйки.

- Да-да, Аска, кушай, набирайся сил, а потом может сходим прогуляться на воздухе. Поболтаем... о разном, - Мисато хитро подмигнула насупившейся немке.

- ... Ладно, - недовольно буркнула та и под продолжающиеся рулады из живота, повернулась к тарелкам...


Несколько дней спустя. Токио 3:

Прибытия в город я ждал с плохо сдерживаемым нетерпением, ежеминутно обшаривая окружающий духовный фон всеми доступными чувствами. Впрочем, судя по реакции окружающих, на моих внешности и поведении это сказалось исчезающе мало. Да и, откровенно говоря, окружающим было совсем не до разглядывания моей мимики.

Мисато, как начальник Оперативного отдела, ещё до прибытия в порт Син-Йкосуке, с головой ушла в оперативную координацию действий наших хозяйственников и флота сопровождения — после почти суток напряжённых манёвров, американцам всё же удалось выловить половинки Ангела и взять их на буксир. У берега же предстояло организовать их дальнейшую транспортировку в Токио 3 на изучение. То же самое касалось и Евы-02. В общем, даже с учётом наличия подходящего транспорта, тех самых гигантских дирижаблей, чей собрат уже тягал Нольпервую со дна бухты полигона Токио 1, работа была адская и не предполагающая лишних мыслей.

Аска на меня дулась и подчёркнуто старалась не разговаривать, да и будь это иначе... Встретили нас в порту по полной программе — Акаги не постеснялась сорвать с места половину своего отдела и примчаться прямо к трапу, где и взяла девочку в оборот, так что той стало ну абсолютно не до меня.