Меланхолия Синдзи Икари. Часть 2 (Малышонок) - страница 7

"Всё..." Аккуратно оцениваю результат, скосив взгляд. "... это займёт их на сегодня."

И я был прав, получив "жареную новость" дети быстро рассосались по группкам, а кое-кто поспешил и аудиторию покинуть, не иначе как по работе в "Сарафанном радио". Только пылающая негодованием Хикари осталась стоять рядом статуей богине Мщения, чем только ещё больше способствовала рассасыванию толпы. И вот, когда последние "уши" оказались вне зоны слышимости, староста грозно наклонилась ко мне:

- Что это за цирк, Икари? А как же Рей? - вышеупомянутая Рей уже вернулась к чтению, прекрасно ощутив мои эмоции во время ответа. В них было многое: злорадство, предвкушение мелкой пакости, веселье... много чего, но только не святая искренность. Хотя, говорил я чистую правду.

- Один вопрос, староста. Только один.

- Но!... - Хораки похоже не находила слов.

- Я полигамный кобель, это генетика, - сочувственно утешаю девочку, подняв на неё взгляд.

"Не утешил. Вот по глазам вижу!"

А глазками меня пытались реально прожечь. К счастью, на этом дело и ограничилось, рукоприкладство применять староста не решилась, а ответить словесно... Думаю, у неё было что мне сказать, возможно в этом "было" имелось даже что-то для меня новое, в конце концов, японская нецензурная лексика для меня пока находится лишь в начальной стадии изучения, но Хораки подвело воспитание и чувство долга. Ругаться и шуметь в классе, где ты должна поддерживать порядок, нет, такое для любой "хорошей девочки-отличницы" нонсенс, а уж в сочетании с японским менталитетом, где долг возведён в культ... То самое "Долг тяжелее горы, смерть легче пуха", что не вытравили даже годы американской оккупации и приобщения к "общечеловеческим" ценностям. Короче, Хикари не решилась и посверлив меня уничижительным взглядом, ушла на своё место.

На этом славном моменте, интерес к нашей паре и стих, разумеется, далеко не сразу, но много ли нужно почти что детям? На вопросы не отвечаю, на провокации не реагирую, а почесать языками и без меня можно, благо пищи дал с избытком, на детский-то вкус.

После окончания занятий (и получения списка домашнего задания и дежурств по классу от злой, но всё ещё педантичной Хикари), мы отправились навестить Мисато, пусть меня мягко и ненавязчиво отослали куда подальше, но прямого запрета на общение никто не ставил, так что нашей бравой командирше от нашего общества отделаться будет не так просто, хе-хе. Рей, уже сама, без каких бы то ни было понуканий, передала мне свой рюкзак и мы, взявшись за руки, отправились к госпиталю NERV, где и томилась в неволе несчастная принцесса Кацураги...