Смертельное солнце (Уотт-Эванс) - страница 60

Скорее всего, у Накады действительно имеется план, как сделать, чтобы в Городе можно было жить после рассвета. В самом деле, что еще могло понадобиться отпрыску семейства Накада от стайки биологов и планетологов «Ипси» — так мы называем этот институт.

Откинувшись на спинку стула, я обдумала свой следующий шаг. Конечно, можно позвонить в «Ипси», но это не очень мудрое решение. В конце концов, если бы план Накады не был засекречен, я не попадала бы в тупик с такой удручающей частотой. Дать ей понять, что мне известна тайна, которая тщательно скрывается от посторонних, значит, напрашиваться на неприятности, что я не могу себе позволить. Черт возьми, да я не могу себе позволить даже чай, который пью.

Уж лучше придерживаться первоначальной тактики: тихонько прощупывать по краям, а потом анализировать результат. Я решила поговорить с Хью Йинг Итохом, которому Накада звонила трижды. Мне потребовалось немного времени, чтобы пройти сквозь блок защиты. Достаточно было сказать, что я по личному делу, и нас соединили.

Итох оказался просто красавцем, и я догадываюсь, почему Накада звонила ему. Они, вероятно, хорошо провели время в постели, а уж потом перешли к чему-то другому. Жаль, что я не привела себя в порядок. Конечно, моих средств не хватит на то, чтобы сделать из меня красавицу, но могу выглядеть вполне прилично, если постараюсь.

Благодаря симбионту, у меня здоровый цвет лица; на глазах и губах стоят импланты-красители, которые я получила в подарок на свое пятнадцатилетие. Они, конечно, уже давно вышли из моды, но все еще функционировали. А вот к волосам я не прикасалась с тех пор, как распрощалась с Марико Ченг. Ну что ж, я уже решила, что буду разыгрывать из себя убитую горем женщину, поэтому, надеюсь, Итох примет мою внешность за явный признак страданий.

Думаю, что он не станет особенно рассматривать обстановку моего офиса — Итох не очень смахивает на «Джинзу». Я, как всегда, запустила на линию помеху, чтобы заблокировать сигнал происхождения звонка, и перенаправила его, но не думаю, что друзья Накады стали бы звонить из такого обшарпанного офиса, как мой.

— Мистер Итох, мне нужно поговорить с кем-нибудь о Сейури. Когда мы виделись с ней последний раз, она упоминала о Вас.

— Сейури?

— Сейури Накада.

— Ах, да, мисс…

Я сделала вид, что не поняла его намека. Если повезет, он не обратит на это внимания.

Но он обратил.

— Извините, но я не знаю вашего имени, и звоните вы по общественному компьютеру…

— Да, это верно. Не хочу, чтобы кто-нибудь в доме услышал наш разговор.

Он кивнул.